ID | 1118 | ||||||||||||||||||||||||||
permalink | |||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | VAUDEVILLES T | ||||||||||||||||||||||||
frontespizio | [TRILBY ou LE LUTIN D'ARGAIL] Répertoire / du / théâtre de Madame / TRILBY ou LE LUTIN D'ARGAIL / par MM. Scribe et Carmouche | ||||||||||||||||||||||||||
edizione | Paris | Baudouin, Pollet et Barba stamperia Crapelet | 1829 | ||||||||||||||||||||||||
formato | 11,8x7,6; pp. 4 n.n.+59 | ||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 1 | ||||||||||||||||||||||||||
illustrazioni | frontespizio | ||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | s. l. | s. a. | |||||||||||||||||||||||||
libretto | Eugène Scribe - Pierre Frédéric Adolphe Carmouche | ||||||||||||||||||||||||||
musica | Amédée de Beauplan - Felice Blangini - Castelli - A. F. Heudier | ||||||||||||||||||||||||||
personaggi e interpreti |
| ||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | [R.] Iª rappr. Parigi, teatro di Madame, 13 marzo 1823. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. Di Beauplan è a. Celle que j'aime tant (1); di Blangini a. (Reviens, Trilby, 11); di Castelli a. nuova Ma mère (4); di Heudier a. (Et votre coeur encore hésite, 10). Si utilizzano inoltre: a. «du Mea culpa» (1); vaudeville da La somnambule (Croire aux lutins, croire à leur existence, 2); a. da Turenne (Oui, jusqu'ici je fus trop débonnaire, 2); a. da La clochette (Me voilà ... me voilà, 5), a. Vainement Almaïde da La caravane (5); a. «de contredanse» (5); a. Amis, voici la riante semaine (6); duetto da Une heure de mariage (N'aimer que toi, t'aimer sans cesse, 8); a. da Robert le Diable (Nos blés vont périr par la pluie, 10); valzer da Les comédiens (13); a. da Téniers (Arthur, Trilby, ne font qu'un, je l'atteste, 14); coro da Le calife de Bagdad (Célébrons sa puissance, 15); vaudeville da Le colonel (Tous les lutins que les sorciers honorent, 15). A p. 1 altro frontespizio con i dati sulla Iª rappr. In L il prenome di Carmouche è Pierre François Adrien; ES registra Adolphe in luogo di Adrien. |