ID 2727
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi RISTAMPE CIA-CIAM
frontespizio

EUGENIO ONEGHIN / scene liriche / in tre atti / musica / di P. Tschaikowski / soggetto preso dal poema / di Puschkin / traduzione italiana / di V. Narducci / (Zeno Romano) / proprietà dell'editore // EVGENIJ ONEGIN / liri?eskija sceny / v trech d?jstvijach / sjužet zaimstvovan iz poemy / Puškina / so sochraneniem mnogich stichov podlinnika / muzica / P. ?ajkovskago / devjatoe izdanie / sobstvennost' izdatelja

edizione MoscaP. Jurgenson1898
formato 17,1x12,5; pp. 46+46
parti atti 3
rappresentazione s. l.s. a.
libretto Pëtr Il'Ič Čajkovskij - Konstantin Stepanovič Šilovskij - Virgilio Narducci (traduttore)
musica Pëtr Il'Ič Čajkovskij
personaggi
La signora Larina possidente
Tatiana
sue figlie
Olga
Filipiewna balia
Eugenio Oneghin
Lenski
Il principe Gremin
Un capitano
Zaretzki
Triquet maestro di francese
Guillot domestico di Oneghin
Contadini, invitati, proprietari, ufficiali
osservazioni

[R.] Iª rappr. Mosca, Malyj, 1879, col titolo Evgenij Onegin. Copertina in italiano; testo italiano e russo a fronte. Numerazione delle pp. ripetuta (2-2, 3-3, ecc.). Rappr. in italiano a Pietroburgo 6 febbraio 1898 (L).

linguaggi

francese (II 2)