ID 3523
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi CHEC-CHEL
frontespizio

IRCANO INNAMORATO / intermezzi

edizione BolognaCostantino Pisarri1716
formato 14,5x8,5; pp. 19
parti parti 3
rappresentazione [Bologna], [Marsigli Rossi][carnevale 1717]SARTORI
libretto [Silvio Stampiglia] - [Belisario Valeriani]
musica [Fortunato Chelleri]
personaggi
Lidia
Ircano
osservazioni

[R.] Iª rappr. con musica di Chelleri, Ferrara, Bonacossi, [28 maggio] 1715 (con La caccia in Etolia); a Bologna si eseguivano con Diomede, libretto e musica di Francesco Antonio Novi (RICCI). Due intermezzi con gli stessi personaggi e con testo in parte identico (il finale è diverso; non attribuiti; v.) erano stati rappr. con l'Astarto di Predieri su libretto di Zeno e Pariati a Roma, Capranica, carnevale 1715 (v.). Incipit del I intermezzo: Povero Aminta, all'ombra d'un abete; del II: A me dirmi villanella; del III: Ti ricordi mio bene. Iª rappr. ass. come scene buffe nell'Abdolomino di Stampiglia, Vienna, Corte, 1709, con musica di Giovanni Bononcini; nel libretto per la rappr. ferrarese si legge: «Questi tre intermezzi sono stati ricavati da varie scene dell'Abdolomino dramma rappresentato in Napoli» (SARTORI; il riferimento è alla ripresa di Napoli, S. Bartolomeo, 1711, con arie nuove di Francesco Mancini). I rapporti tra le scene buffe di Stampiglia e i successivi adattamenti come intermezzi autonomi sono illustrati da TROY (pp. 67-70; v. anche le tavole alle pp. 70 e 89 e pp. 145 e 164-165). Diversamente dall'indicazione di R. (risalente, attraverso RICCI, ad A; ma v. anche TROY, pp. 70 e 71), nella presente rappr. bolognese l'Ircano innamorato era seguito con Il sogno avverato (SARTORI; col Diomede si eseguivano altri intermezzi: Napolina, Venere e Spaccaviento; SARTORI e TROY, p. 168). La prima sezione del duetto Qual matrimonio (III) sembra, con ritocchi, estratta dal duetto Non vi è rimedio, che chiude il II degli intermezzi Mirena e Floro (nella Raccolta citata sotto). Il libretto non ha un vero frontespizio (c'è solo un occhiello; note tipografiche in ultima p.). Per un'ed. veneziana del 1725, v. 3725. Altra ed. del testo in Raccolta copiosa d'intermedi, I, Amsterdam, Ipigeo Lucas 1723, pp. 137-149 (rispetto al presente, e trascurando modificazioni minime, variato finale di I: Villanella-Villanaccio in luogo di Arresta, o fanciulla).