ID 3794
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi CIMAROSA D-I
frontespizio

L'IMPRESARIO IN ANGUSTIE / dramma giocoso per musica / di un atto solo / da rappresentarsi / in Reggio / nel teatro / dell'illustriss. Pubblico / il carnevale dell'anno / 1789 / dedicato / all'altezza serenissima / di Maria Teresa / Cybo d'Este / duchessa di Modena, Reggio ecc. / Massa, Carrara ecc.

edizione ReggioGiuseppe Davolio[1789]
formato 16x10,5; pp. 32
parti atti 1
dedica a Maria Teresa Cybo d'Estepp. 3-4
illustrazioni

frontespizio; fregi 

rappresentazione Reggio, Pubblicocarnevale 1789
libretto [Giuseppe Maria Diodati]
musica Domenico Cimarosa
personaggi e interpreti
Fiordispina (prima donna) prima donna del teatro di NapoliRosa Leoni
Gelindo (primo mezzo carattere) maestro di musicaGiacinto Peroni
Perizzonio (primo buffo caricato) poeta di teatroSante Pirazzini
Merlina (seconda donna) prima donna giocosa del teatro sudd.Anna Peroni
Crisobolo impresario[Giacomo Pistorozzi (secondo buffo caricato)]
Dorinda virtuosaAngiola Leoni (terza donna)
Servitori, che non parlano 
scenografi Francesco Fontanesi
costumisti Bortolo Ruggieri
coreografi Gaetano Montignani
orchestra e coro Francesco Sirottimaestro al cembalo
osservazioni

[R.] Iª rappr. Napoli, autunno 1786. Nella Iª napoletana rappr. con Il credulo dello stesso Cimarosa (v. 3958); in questa ripresa, con D. Giovanni Tenorio o sia Il convitato di pietra di Gazzaniga (FABBRI-VERTI, da cui si desume anche il quinto interprete); ripreso a Londra, 1794, su libretto adattato da Da Ponte e col titolo Il capriccio drammatico (SARTORI); la segnalazione (MAN; manca in SARTORI) di una ripresa a Barcellona, S. Cruz, 1792, col titolo L'impresario in rovina è verosimilmente dovuta a un'identificazione errata, quest'ultimo figurando come titolo di riprese del Capriccio drammatico di Bertati (Venezia, S. Moisè, 1787, con musica di Valentini; v.), a sua volta un adattamento della Novità dello stesso Bertati (Venezia, S. Moisè, 1775, con musica di Alessandri; v. 208). Anche per impulso di Goethe (che fra l'altro tradusse il libretto) L'impresario, talvolta con l'utilizzazione di pezzi del mozartiano Schauspieldirektor, ebbe un'eccezionale carriera tedesca (L e GROVE). A p. 5 lista degli orchestrali, a p. 6 citati i balli I sposi rapiti e La scuola de' pittori o siano Li finti francesi, con lista dei ballerini; «al cembalo» Sirotti Francesco, «primo violino dell'opera» Bisoni Antonio. Il nome del terzo personaggio è nel testo Perizonio. Lievi differenze rispetto a 4021.

linguaggi

latino (4)