ID | 3961 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
permalink | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | GRANDE FORMATO VARI AUTORI VAUDEVILLES | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
frontespizio | LES MARIS VENGÉS / comédie-vaudeville en cinq actes / par / MM. de Comberousse, Étienne Arago e Roche / représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre national du Vaudeville / le 5 février 1839 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
edizione | Paris | J. N. Barba Delloye et Bezou stamperia Jules Didot l'aîné | 1839 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
formato | 26x17,3; pp. 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | Parigi, Vaudeville | 5 febbraio 1839 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
libretto | Étienne Arago - Alexis de Comberousse - Eugène Germain Roche | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
musica | Antoine Louis Clapisson - Auguste Mathieu Panseron | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
personaggi e interpreti |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | [R.] Iª rappr. ass. Testo con prosa; è il n. 435-436 de «La France dramatique aux dix-neuvième siècle». Iª ed. ass. Di Clapisson è a. On ne parle pas sous les armes (IV 4); di Panseron a. Oui, prouvons que même à Paris (III 4). Si utilizzano inoltre: a. La belle chose que l'amour (I 1); a. da Julie (Pour nous servir, nous aider, au contraire, I 2); a. da Le triolet bleu (Jurons-le, mes amis, I 2); a. da L'anonyme (Et c'est cela qui torture mon âme, I 3); a. da Les puritains (Excusez si je vous quitte, I 4); a. L'amour, un jour (I 5); galop da Gustave (I 7-8); a. da Fanchon (Vit-on fous de la sorte!, I 9); a. C'etait de mon temps (I 9); a. da Le charlatanisme (Les fonds commencent à baisser, II 2); a. Tu vas avoir aujourd'hui da Tireur de cartes (II 2); a. da L'ours et le pacha (Oui, c'est un aimable client, II 4); a. senza indicazione (Et maintenant tous mes lecteurs attendent, II 8); a. da Les forgerons (Allons, à l'ouvrage!, II 11); a. Bon voyage, monsieur Dumolet (II 12); a. da Aristippe (Toute la nuit je ferai sentinelle, III 2); a. «de la colonne» (III 6); a. da Wallace (Redoute ma colère!, III 7); a. Il faut des époux assortis (III 9); a. da Le piège (Mari, sous-chef, entre mes deux emplois, IV 1); a. nuova Leur jalousie, ah! quel supplice (IV 1); a. Le luth galant (IV 2); a. Je suis Lindor (IV 2); a. Ah! que les plaisirs sont doux! (IV 10); a. Ah! quel plaisir! da Lustucru (V 1); a. À nous les chaumières! (V 1; ripresa in 2); a. De la salamandre nous chantons (V 1); a. Une fille est un oiseau (V 3); a. C'est le tourlourou (V 3). In quarta di copertina elenco di pièces della collana. |