ID | 5026 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
permalink | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | VAUDEVILLES G-H | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
frontespizio | L'HÔTEL DE LA PAIX, RUE DE LA VICTOIRE, À PARIS / comédie-vaudeville / en un acte / suivie d'un divertissement de circonstance / par MM. Barré, Radet, Desfontaines, Dieu-la-foi / représenté, pour la première fois, sur le théâtre / du Vaudeville, le jeudi 3 juillet 1807 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
edizione | Paris | Barba | 1807 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
formato | 19,8x12,5; pp. 54 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 1+divertissement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | Parigi, Vaudeville | 3 luglio 1807 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
libretto | Pierre Yves Barré - Jean Baptiste Radet - Desfontaines [Fouques, François Georges] - Michel Dieulafoy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
musica | Joseph Denis Doche | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
personaggi e interpreti |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | [R.] Iª rappr. ass. Testo con prosa. Iª ed. ass. Di Doche a. (Nous nous sommes vu en présence, 11). Si utilizzano inoltre: vaudeville da Arlequin musard (Dans cette rue on vit naguerre, 1); a. Ça n'se peut pas (1); vaudeville da Alcibiade (Du train dont marchent nos soldats, 1); a. La catacoua (1); vaudeville da La soirée orageuse (À l'emploi d'un vil oiseleur, 1); vaudeville da M. Guillaume (Quand il fallait trouver des gens utiles, 1); a. «de la Tremitz» (2); vaudeville da L'avare (Je n'entends pas ce tour de force, 2); a. Décacheter sur ma porte (2); a. Ce sont les meuniers de céans (2); a. Quand l'amour naquit à Cythère (3); vaudeville da Les vélocifers (J'ai servi pendant quarante ans, 4); a. Cet arbre apporté de Provence (4); vaudeville da Voltaire chez Ninon (Que le sort est capricieux, 5); a. Que ta porte, ô ma tendre amie (6); a. Dans ce salon où du Poissin (6); a. Dans la vigne à Claudine (6); a. «de la Galopade» (7); a. Si vous vouliez reprendre vos entrées (9); vaudeville da Les petits savoyards (La canon lui donnait la fièvre, 9); a. da Le poète satyrique (Mais regarde-le donc, ma chère, 10); a. Une fille est un oiseau (10); vaudeville da Oui et non (Ils sont charmans ces jeunes gens, 11); a. Moi je suis un bon homme (11); a. Femmes voulez-vous éprouver (12); a. Les fraises (12); a. Le curé de Pomponne (13); a. On se chagrine trop vîte (14); a. Ce mouchoir, belle Raimonde (15); a. J'ai vu par tout dans mes voyages (15); a. da Le petit matelot (Un étranger ne peut vous plaire, 15); a. Aussitôt que la lumière (16); a. Mon père était pot (17); a. Il accueille les artisans (18); a. La boulangère (divertissement, 1); a. Ramonez-ci, ramonez-là (divertissement, 2); a. De mon berger volage (divertissement, 2); a. Dorilas (divertissement, 2); a. «du bastringue» (divertissement, 2-3); a. Dans cette maison à quinze ans (divertissement, 4); a. «du ballet des Pierrots» (divertissement, 4); a. Tout le long de la rivière (divertissement, 4); a. Le magistrat irréprochable (divertissement, 4); a. da Fanchon (Voulons nous parer notre offrande, divertissement 4); a. Pour animer nos chansons (divertissement, 4). Il divertissement si suddivide in quattro entrées, considerate nella scheda come scene; i suoi personaggi che si desumono dal testo (si omettono quelli che già compaiono nella commedia) sono interpretati da «tous les acteurs du Vaudeville». In ultima p. elenco di pièces e di altre pubblicazioni disponibili presso Barba. |