ID | 54 | ||||||||||||
permalink | |||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | VAUDEVILLES G-H | ||||||||||
frontespizio | LA HAINE D'UNE FEMME ou LE JEUNE HOMME À MARIER / comédie-vaudeville en un acte / d'Eugène Scribe | ||||||||||||
edizione | [Napoli] | [Martin] | [1832] | ||||||||||
formato | 13,5x8,4; pp. 71 | ||||||||||||
parti | atti 1 | ||||||||||||
rappresentazione | s. l. | s. a. | |||||||||||
libretto | Eugène Scribe | ||||||||||||
musica | Adolphe Adam | ||||||||||||
personaggi |
| ||||||||||||
osservazioni | [R.] Ignoti luogo e data della Iª rappr. Le note tipografiche si desumono da Partie et revanche (v. Heudier). Testo con prosa. Iª rappr. Parigi, Gymnase-dramatique, 14 dicembre 1824 (ES). Di Adam è a. nuova Soyez mon guide et mon ami (vaudeville). Si utilizzano inoltre: a. Qu'il est flatteur d'épouser celle (1); a. da Le ménage de garçon (Comme on rirait de par la ville, 1); a. Il me faudra quitter l'empire (2); a. Ces postillons (2); a. Le choix que fait tout le village (2); vaudeville da La somnambule (Ne connaissant que mon histoire ancienne, 3); a. J'ai vu le Parnasse des dames (4); a. da Céline (Si par une erreur passagère, 4); a. Povera signora da Le concert à la cour (6); a. Vos maris en Palestine (6); a. da Le piège (Dans les salons, c'est la mode à présent, 6); a. da L'écu de six francs (Ma soeur aurait un équipage, 8); a. da Turenne (Ne fût-ce que par politesse, 9); a. Ainsi que vous, je veux mademoiselle (9); a. Amis, voici la riante semaine (12); a. Ce que j'éprouve en vous voyant (15); a. À soixante ans (17); a. da La robe et les bottes (Avec respect, c'est moi qui me prosterne, 19). |