ID | 10013 | ||||||||||||||||||||||||||||
permalink | |||||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vc | Fondo Torrefranca | LIBRETTI TORREFRANCA 2165 | ||||||||||||||||||||||||||
frontespizio | LÉANDRE-CANDIDE ou LES RECONNOISSANCES / comédie-parade / en deux actes, en prose / et en vaudeville / représentée, pour la première fois, par les comédiens / italiens ordinaires du roi le mardi 27 juillet / 1784 | ||||||||||||||||||||||||||||
edizione | Paris | Brunet | 1784 | ||||||||||||||||||||||||||
formato | 19,8x12,5; pp. 71 | ||||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
illustrazioni | frontespizio; fregi | ||||||||||||||||||||||||||||
imprimatur | p. 71; approbation, Paris, 28 V 1784 | ||||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | Parigi, Comédie Italienne | 27 luglio 1784 | |||||||||||||||||||||||||||
personaggi e interpreti |
| ||||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | Si utilizzano: a. Je suis joyeux, je suis toujours gaillard (I 1); a. de Joconde (I 1); a. Mon petit coeur (I 1); a. Je suis natif d'une ville (I 1); a. de la fanfare de S. Cloud (I 1); a. Ah mon Dieu, que je l'échappai belle! (I 3); a. Messieurs, faites attention (I 3); a. Du pauvre monds (I 3); a. Dans le fond d'une Ecurie (I 3); a. Eh mais ouida (I 3); a. Sans le savoir (I 3); a. Du poëte supposé (I 3); a. Eh, qu'en dira ma mère (I 4); a. Où allez-vous, M. l'abbé (I 4); a. Adieu paniers (I 4); a. Va-t-en voir s'ils viennent (I 4); a. vaudeville des Chausseurs (I 4); a. Je ne veux plus aller faire (I 4); a. C'est une bagatelle (I 6); a. Un certain je ne sais qu'est-ce (I 8); a. Jusques dans la moindre chose (I 9); a. J'étois dans mon lit tranquille o Nous avions une terasse (I 9); a. Non, jamais la nature au jour (I 9); a. O toi, qui suis mes pas (I 9); a. Nous sommes précepteurs d'amour (I 9); a. Ce fut la faute du sort (I 9); a. Du pas redoublé de l'infanterie (I 11); a. Roulant ma brouette (I 11); a. Ah! Cessez, cessez, mon père (I 11); a. Courons de la brune à la blonde (II 1); a. Des fleurettes (II 1); a. de la Bourbonnaise (II 1); a. On compteroit les diamans (II 1); a. L'avez-vous vu, mon bien aimé (II 3); a. Des trembleurs (II 3); a. Je n' sçaurais danser (II 3); a. Quand le pèril est agréable (II 3); a. Du fleuve d'oubli (II 3); a. Un cordelier (II 3); a. Toujours seule, disoit Nina (II 3 sic IV); a. Monseigneur, vous ne voyez rien (II 3 sic 4); a. De pareille venues (II 3 sic 4); a. Charmante Gabrielle (II 3 sic 4); a. De la Béquille (II 3 sic 4); a. vaudeville de Rose et Colas (II 3 sic 4); a. Félicité passée (II 5); a. Serviteur à M. Lasteur (II 6); a. Ce joli Char que vous voyez (II 6); a. L'amour, la nuit et le jour (II 6); a. de la Confession (II 7); a. De bergères du Hameau (II 7); a. Une jeune fillette (II 7); a. Venz, venez vous rendre (II 10); a. J'ai rêve toute la nuit (II 10); a. En amour c'est au village (II 10); a. Sentir avec ardeur (II 10); a. Je le compate avec Louis (II 11); a. De tous les Capucins du monde (II 11); a. Ne v'là-t-il pas que j'aime (II 11); a. J'étois perdu (II 11); a. On dit qu'à quinze ans (II 11); a. Oh! Que nenni-dà, Thomas (II 10 sic 12); a. Courez vîte et prenez le patron (II 10 sic 12); a. Je suis Carmelite, moi (II 149; a. Pour la baronne (II 14); a. Le port Mahon est pris (II 14); a. En quatre mois (16 sic 15); a. de Marlborug (II 16 sic 15); a. D'un bouquet de romarin (II 16 sic 15); a. Attendez-moi sous l'orme (II 16 sic 15); a. de Figaro (vaudeville; II 16 sic 15). |