ID | 10215 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
permalink | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vc | Fondo Torrefranca | LIBRETTI TORREFRANCA 2523 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
frontespizio | LE MONDE RENVERSÉ / opéra comique / en un acte / de Mrs. L. S. Do... et A. / représenté pour la première fois à l'Opéra Comique / le 2 avril 1753 et repris à la foire S. Laurent / de la même année | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
edizione | Paris | Duchesne | 1753 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
formato | 19x13,1; pp. 49+7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
illustrazioni | frontespizio; fregi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | s. l. | s. a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
libretto | [Louis Anseaume] GROVE - [Alain René Le Sage] GROVE - [Jacques Philippe D'Orneval] GROVE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
personaggi e interpreti |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | Ia rappr. Parigi, Opéra Comique, 1753; Ia rappr. del libretto di Lesage e D'Orneval, Parigi, foire St. Laurent, 1718, con musica di Jean Claude Gillier (GROVE); ripreso col titolo L'île de Merlin ou Le monde renversé con musica di Gluck (Vienna, Schönbrunn, 1758). Alle pp. 1-5 musica per quattro arie, alle pp. 6-7 Nouvelle pièces de théâtre détachées stampate presso Ballard «seul imprimeur du roi pour la musique». Si utilizzano: a. Ah! Le bel oiseau, maman (1); a. Pour la baronne (1); a. Quand le péril est agrèable (1, 2, 4, 10); a. On n'aime point dans nos fôret (1, 2, 6, 8, 14); a. Tout roule aujourd'hui dans le monde (1); a. Qu'on apporte bouteille (1); a. Reveillez-vous, belle endormie (1, 2, 9); a. Je reviendrai demain au soir (2); a. Mon petit doigt me l'a dit (2); a. Lanturelu, lanturelu (2); a. Et zon, zon, zon, Lizette ma Lizette (2); a. Monsieur la Palice est mort (2); a. L'amour est le protecteur (2); a. Vous n'êtes pas égaux en âge (2); a. Allons gai, d'un air gai (2); a. Le démon malicieux et fin (2, 10); a. Le fameux Diogène (2); a. Baise-moi donc, me disoit Blaise (2); a. Nous sommes précepteurs d'amour (2, 4, 10); a. De Joconde (2); a. Non, je ne ferai pas ce qu'on veut que je fasse (2); a. Palsambleu, Monsieur le Curé (2); a. Menuet de Grandval (3); a. On dit qu'Amour est si charmant (3); a. Viens, ma chère, conter à ta mère (3); a. Quand Iris prend plaisir à boire (3); a. Belle brune, belle brune (3); a. Le joli belle meuniere (4); a. Le ciel benisse la besogne (4); a. Suivons, suivons tour à tour (4); a. Dedans nos bois il y a un hermite (4); a. Connoissez-vous Fanchon du But (4); a. Ce n'est qu'en France (4); a. Pour faire honneur à la nôce (4, 15); a. Que faites-vous Marguerite (4); a. Là haut sur ces montagnes (4); a. Hereux, qui soir et matin (4, con musica); a. Du prévôt des marchands (4); a. C'est la chose impossible (4); a. De la ceinture (4, 8); a. Une nuit ronflant à merveille (4, 13); a. Je ne suis né ni roi, ni prince (4, 6, 9); a. Ma raison s'en va beau train (4); a. Oreguingué, o lon, lan la (5); a. La verte jeunesse (6); a. Paris est grand deuil (6); a. Ah! Vraiment, je m'y connois bien (6); a. Comme un coucou que l'amour presse (6); a. Tu croyois en aimant Colette (6); a. Ce qui n'est qu'enflure (6); a. Talaleri, talaleri, talalerir (6, 8); a. Je ferai mon devoir (6); a. Pierre Bagnolet (6); a. Amis sans regretter Paris (6, 10, 15); a. La jeune Isabelle (6); a. Et autre chose itou (6); a. De Jean de Wert (6); a. J'écoutois de là son caquet (6); a. Des feuillantines (6); a. Lonlanladerirette (7); a. Laire la, laire lanla (7, 10); a. Ah! Si j'avois connu M. de Catinat (7); a. Le Tapedru (8); Comme un coucou que l'amour presse (8); a. Tiquetiquetaque et lon lanla (8); Un jour le malheureux Lisandre (8); a. Trois enfans guère (8); a. Voilà la différence (8); a. L'autre nuit j'apperçus en songe (8); a. Tant de valeur et tant de charmes (8); a. Non, non, ma femme, il n'en est rien (8, con musica); a. Je le trouve un soir (8); a. Si dans le mal qui me possède (9); a. Du haut en bas (8); a. L'amour la nuit et le jour (8); a. De la besogne (9); a. Il faut quand on aime (9); a. La bergère de nos hameaux (9); a. Que j'estime mon cher voisine (9); a. Quoi donc, un petit-maître est ici raisonnable (9, con musica); a. L'occasion fait le larron (9); a. Tout roule aujourd'hui dans le monde (9); a. Quand un mari soit poulmonique (10); a. Tu croyois en aimant Colette (10); a. Bouchez, Nayades, vos fontaines (10, 13); a. Le jeune berger qui m'engage (10); a. Des billets doux (10); a. Ah! Quel plaisir lorsqu'après mille allarmes (10); a. Mon petit doigt me l'a dit (10); a. Iris en cherchant son amant (10); a. Quand je tiens de ce jus d'octobre (11); a. Trois enfans gueux (11); a. Des Matelots d'Hypernestre (12, con musica); a. En amour on n'entend pas raison (12); a. Entre l'amour et la raison (12); a. Ton humeur Catherine (12); a. N'oubliez pas votre houlette (12); a. Je ferai mon devoir (12); a. M. le Prévôt des Marchands (13, 14); a. Mets ta main là (13); a. Ma Tourlourette, en amourette (13); a. Je suis la fleur des garçons (13); a. Or écoutez petits et grands (13); a. De Joconde retourné (13); a. Ne vlà-t-il pas que j'aime (13); a. Ces filles sont si sottes (13); a. Ce bon papa grillant dans l'âme (15); a. Mon père, je viens devant vous (15); a. Pour passer doucement la vie (15). |