ID 10904
permalink
biblioteca I-VcFondo Torrefranca LIBRETTI TORREFRANCA 4001
frontespizio

LES VOYAGES DE ROSINE / opéra-comique / en deux actes en vaudevilles / tiré d'un conte de Piron / représenté pour la première fois par les comédiens / italiens ordinaires du roi le mardi 20 mai 1783

edizione ParisBrunet
Vente
1783
formato 20x12,4; pp. 31
parti atti 2
illustrazioni

frontespizio; fregi 

imprimatur

p. 30; approbation: Paris, 10 III 1783

rappresentazione Parigi, Comédie Italienne20 maggio 1783
libretto [Pierre Antoine Auguste de Piis] STIEGER - [Pierre Yves Barré] STIEGER
personaggi e interpreti
atto I:
RosineAdeline Colombe
Fatmé femme du serail d'OsminMasson
Osmin janissaireRosière
Ali eunuqueTrial
Plusieurs femmes du serrail 
atto II:
Rosine 
Dolban amant e RosinePhilippe
Lucile déguisée en hommeCarline
Valere amant de LucileMenier
Vieux et jeunes insulaires 
osservazioni

Rappr. con musica di diversi autori (STIEGER). Si utilizzano: Toujours, il est toujours le même (I 1); a. de la romance de Marmontel (I 1); a. Pour héritage je n'eus de mes parens (I 1); a. Charmante pastourelle (I 1); a. L'on dit qu'à quinze ans (I 1); a. Je suis Lindor (I 1); a. de la romance de deux Jumeaux (I 1); a. Nous avions une terrasse (I 1); a. Tout roule aujourd'hui dans le monde (I 1); a. On compteroit les diamans (I 1); a. Ton humeur est, Catherine (I 1); a. J'aime une ingrate beauté (I 1); a. Des billets doux (I 1); a. Ces lits où la mollesse (I 1); a. Avec les jeux dans le village (I 1); a. V'là ce que c'est d'aller au bois! (I 1); a. J'avois égaré mon fuseau (I 1); a. L'équipage le plus en usage (I 2); a. Des simples jeux de son enfance (I 3); a. Alexis depuis deux ans (I 4); a. J'arrive à pied de province (I 4); a. Mon petit coeur à chaque instant soupire (I 4); a. T'es dans tes atours (I 5); a. Chantons les matines de Cythere (I 7); a. Oh, Mahomet! Ton paradis des femmes (I 7); a. De la Béquille (I 7); a. Accompagné de plusieurs autres (I 7); a. Viens dans mes bras, mon aimable Créole (I 7); a. Tenez, morgué, je vous demande (I 8); a. Chez nous autres, bons villageoises (I 9); a. Chacun à son tour (I 9); a. Tous au beau milieu des Ardennes (I 10); a. Des folies d'Espagne (I 10); a. Je te prépare un charmant esclavage (I 10); a. Rien n'est plus galant que cela (I 10); a. Ce mouchoir, belle Raimonde (I 12); a. Rage inutil (I 13); a. Une jeune fillette (II 1); a. Sans cesse il faut que l'on guette (II 1); a. Oh ma tendre Musette! (II 1); a. Fanfare de Saint Cloud (II 1); a. du vaudeville des Femmes et le secret (II 2); a. de la chasse, de la garde (II 3); a. du Menuet de la garde (II 3); a. Un baiser, l'on m'attend (II 4); a. L'amant frivole et volage (II 4); a. Il vous dit qu'il vous aime (II 5); a. Que ne suis-je la fougere? (II 5); a. Dans nos désertes campagnes (II 5); a. C'est un enfant (II 5); a. Pong de sang répandu (II 5); a. Par fois, sur le verd gazon (II 5); a. Tous les hommes sont bons (II 5); a. Vive le vin, vive l'amour (II 5); a. Une charme affreux ici m'arrête (II 5); a. Moi j' courons à la ville (II 5); a. Je suis Carmelite, moi (II 5); a. Rien, père Cyprien (II 5); a. Colette un jour dit à Colin (II 5); a. Au bruit du tambour (II 5); a. Un de ces jours, dans le vallons (II 6); a. Malb'rough s'en va t'en guerre (II 6); a. Ah! Grands dieux, que je l'échappai belle! (II 7); a. Quel désespoir! (II 7); a. du vaudeville de la Rosiere (II 7); a. En jupon court (II 7); a. Rli, rlan, tambour battant (II 7); a. Des trembleurs (II 7); a. On ne peut aimer qu'une fois (II 7); a. Tendre fruit des pleurs de l'Aurore (II 7); a. V'là c'qu' c'est qu' d'aller au bois (II 7); a. Jardinier, ne vois-tu pas? (II 8); a. Et vogue la galere (II 8); a. Forêts paisibles de Rameau (II 9); a. Eh! Gai, gai mon officier (II 9).