ID 10939
permalink
biblioteca I-VcFondo Torrefranca LIBRETTI TORREFRANCA 4956.4
frontespizio

PIGMALION ou LA STATUE ANIMÉE / opéra-comique / en vaudeville / par messieurs Panard et L'Affichard / nouvelle édition

edizione ParisN. B. Duchesne1773
formato 21,3x14,6; pp. 36
parti atti 1
illustrazioni

frontespizio; fregi 

rappresentazione s. l.s. a.
libretto Charles François Panard - Thomas L'Affichard
personaggi
Pigmalion
Dardané
Galantis
Doris
Caliston
L'Amour
Un officier du roi
Le roi
osservazioni

Ia rappr. Parigi, Foire, 6 marzo 1736 (STIEGER). Si utilizzano: a. Monsieur la Palisse est mort (1); a. Ziste, zeste, point de chagrin (2); a. Les filles de Maintenon (2); a. La bonne avanture au gué (2); a. La jeune Isabelle (2); a. Ceci est par nature (2); a. Par bonheur ou par malheur (2); a. Quand le péril est agréable (2); a. L'allumette (3);a. N'avez vous pa vû l'horloge (3); a. La ceinture (3, 9); a. Votre époux est de glace (3); a. Le seigneur Turc a raison (3); a. Il faut aimer quand on sait plaire (4); a. Vous qui vous moquez par vos ris (4); a. Tout est dit (4); a. Bachus disoit pour m'exciter à boire (5); a. Les folies d'Espagne (5); a. Près du Cours un frère habile (5); a. C'est la chose impossible (5); a. Dites, la belle, le voulvez-vous (5); a. Que faites-vous Marguerite (5, 7, 12); a. Luron, lurette (5); a. De la Coquette, sans le savoir (5); a. L'aveugle enfant qu'on adore à Cythere (6); a. Quand on a prononcé ce malheureux Oui (6); a. De tous le Capucins du monde (6, 12); a. Console toi d'avoir sur ton empire (7); a. L'autre jour j'apperçus en songe (7); a. Boire à son tire (7); a. Tout vous adore, Venus et Flore (7); a. Ah! Que monseigneur est charmant (7); a. Je suis la Fleur (7); a. Je ne fais point de misérable le jour de ma félicité (8); a. Avis à la belle jeunesse (8); a. Pour la voisine (9); a. Mon coeur est malade (9); a. Certain je ne fai qu'est-ce? (9); a. Voici le dragons qui viennent (9); a. On n'aime point dans nos forêt (9); a. Reveillez-vous (9); a. Je croyois que ma flamme (9); a. Menuet de Grandval (9); a. Charmant Zéphir (9); a. Quand je vois ma Climène (9); a. De Margot je vous en réponds (9); a. C'est moi qui vous le jure (9); a. Sans dire mot (9); a. Vous parlez Gaulois (9); a. C'est ce qui vous enrhume (9); a. Baise-moi donc (9); a. Qui vous réveille, si tôt, ho hé (9); a. Les belles sont le rois du monde (9); a. Je ne veux pas troubler votre ignorance (9); a. Comme un coucou (9, 18); a. Quand je bois de ce jus d'octobre (10); a. Ho reguingué, ho, lon, lan, la (11); a. C'est une excuse (11); a. A Damon vous avez tout permis (11); a. J'entends déjà le bruit des armes (11); a. Je ne vous ai vu qu'un seul petit moment (11); a. On n'aime point dans nos forêt (11); a. Il a la fine montre (12); a. N'oubliez pas votre houlette (12); a. Apprenez moi, cher amant (12); a. Et la belle le trouva bon (12); a. La nuit et le jour (12); a. Le bal du Cours (12); a. Ma femme est femme d'honneur (12); a. Ma raison s'en va beau train (12); a. Répondez, ma chère (12); a. Et pourquoi donc? Comment cela? (12); a. Hé! Marions-nous donc (12); a. Je suis un bon soldat (12); a. Le vieux et le nouveau (12); a. Attendez-moi sous l'orme (12); a. Allons la voir à Saint Cloud (12); a. C'est une excuse (12); a. Comment faire (13, 15); a. Ha! Voyez donc (13); a. C'est lui qui m'en assure (13); a. Sois complaisant (13); a. Ton humeur est Cathérine (13); a. Fi donc, Julien (13); a. Du pouvoir (13, 16); a. Simonne, ma Simonne (14); a. Adieu, ma petite Fanchon (14); a. Il n'est pire eau que l'eau (14); a. Un petit moment plus tard (15); a. Mon père m'a marié à la fantaisie (15); a. Il a de l'argent, c'est assez (15); a. Marche française (15); a. Quand la bergère vient des champs (15); a. En passant sur le pont Neuf, l'an 1739 (15); a. Il ne faut point mettre à rançon (15); a. Tandis que nous y sommes faut nous réjouir (15); a. Vous chiffonnez mon Falbala (15); a. Talalerita (16); a. Vous m'entendez bien (16); a. Ne m'entendez-vous pas (16); a. Que je suis à plaindre (16); a. Réveillez-vous (16); a. La galère (16); a. Le prevôt de Marchand (17); a. Ah! Qu'il est beau, qu'il est charmant! (17); a. Lan mir tan plan (17); a. Je passe la nuit et le jour (17); a. Dans notre village (17); a. Ton, relon, ton, ton (17); a. On a trouvé la cachette (17); a. Ha! Je ne n'en soucie gueres (18); a. L'amour veut nous surprendre (18); a. Je prendrai sans vous demander (18); a. Ho! Vraiment je m'y connois bien (18); a. Non, je ne ferai pas (18); a. Belle brune (18); a. Bouchez Nayade (18); a. La femme à tretous (19); a. Banissons la mélancolie (19); a. Tout de travers (19); a. Le commencement du Pimbiberle (19); a. Faites dodo (19); a. Mari voulez-vous fuir l'affront? (19); a. Vous me l'avez dit (19); a. Qu'importe, qu'importe (19); a. Attendez-moi sous l'orme des Italiens (19); a. Par un jeune téméraire mes appas sont outragés (20); a. Oui-da, oui-da, qui s'y fiera (20); a. Qu'après d'un jeune homme on étale (20; vaudeville).