ID 10942
permalink
biblioteca I-VcFondo Torrefranca LIBRETTI TORREFRANCA 4056.7
frontespizio

LE PRINTEMS / divertissement pastoral / en un acte et en vaudevilles / par MM. De Piis et Barré / représenté pour la première fois à Marly devant / leurs majestés, le samedi 19 mai 1781 et à / Paris, le mardi 22 du même mois par les / comédiens italiens ordinaires du roi

edizione ParisRuault
Avignon, Bonnet
1782
formato 21,2x14; pp. 20
parti atti 1
illustrazioni

frontespizio; fregi 

rappresentazione s. l.s. a.
libretto Antoine Auguste De Piis - Pierre Yves Barré
musica Antoine Albanèze - Pierre Laujon
personaggi e interpreti
Le père La Pipe soldat invalide et oncle de Suzette et de LisetteRosière
AlainMichu
LucasPhilippe
Le père Serpette jardinierNarbonne
LisetteDugazon
SuzetteLescot
Nicaise
paysans et paysannes
Thomassin
LubinValleroi
ColasCorali
BlaiseDufrénoy
ColinDevouge
ColetteAdeline
FanchetteDufayel
FinetteDesbrosses
BabetCarline
CatauJulien
osservazioni

Ia rappr. Marly, 1781. Di Albanèze è a. Félicité passée (4); di Laujon a. Au mois de mai tout rajeunit (1). Si utilizzano inoltre: a. J'ai perdu mon âne (1); a. «d'une bourrée saintongeoise» (2); a. Zon, zon, zon, Lisette, ma Lisette (3); a. Fanfare de Saint Cloud (3); a. Laissez paître vos bêtes (3); a. R'li et r'lan! (4); a. Hélène m'interdit par sa rigueur dalla prima Rosière (4); a. Quand j'étois mousquetaire (4); vaudeville da Le roi et le fermier (Des fillettes les plus rébelles, 4); vaudeville da Rose et Colas (J'les vois qui rodent d' ce côté-là, 4); a. Que j'aime mon cher Arlequin! (4); a. Lison dormoit sur la verte fougère (4); a. Je me suis élevé par un matinet (5); a. Lise, entendes-tu l'orage? (5); a. L'autre jour à la promenade (5); a. Des fleurettes (5); a. Annette à l'âge de quinze ans (5); a. C'est un propos, c'est un regard da Le tonnelier (5); a. Mes enfans, après la pluie da Bastien et Bastienne (5-6); a. Lise voyoit deux pigeons s' caresser (6); a. Faut avoir le bras bon (7); a. Bergère légère (7); contraddanza «des drapeaux» (7); a. Amusez-vous, jeunes fillettes dalla prima Rosière (vaudeville).