ID 3488
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi VAUDEVILLES CON-DEU
frontespizio

LES DEUX PORTEURS DE CHAISE / comédie-parade / en un acte et en vaudevilles / par MM. De Piis et Barré / représentée pour la première fois à Trianon, devant / leurs majestés le jeudi 26 juillet 1781 par / les comédiens italiens ordinaires du roi / nouvelle édition

edizione s. l. 1782
formato 20x12,5; pp. 20
parti atti 1
illustrazioni

frontespizio 

rappresentazione s. l.s. a.
libretto Pierre Yves Barré - Pierre Antoine Auguste de Piis
musica [Louis Claude Armand Chardiny] ES e GROVE
personaggi e interpreti
Léandre amoureux d'IsabelleMichu
Pierrot valet de LéandreClairval
CassandreRosière
Le docteurChevalier
IsabelleLescot
Colombine suivante d'IsabelleBillioni
osservazioni

[R.] Iª rappr. Trianon, 26 luglio 1781; nomi dei primi esecutori. In luogo di città e stampatore si legge «Par exprès commandement de sa majesté». Si utilizzano: a. V'là c'que c'est que d'aller au bois (1); a. N'avez-vous pas vu l'horloge? (1); a. Vous l'ordonnez, je me ferai connoître (1); a. Le lendemain (1); a. Mon petit coeur à chaque instant soupire (1); a. Chanson, chanson (2); a. Du serein qui t'a fait envie (2); a. Sans cesse à la ville, à la cour (2); a. Lisette est faite pour Colin (2); a. Du pas redoublé de l'infanterie (2); a. Laissez paître vos bêtes (2); a. Que ne suis-je la fougère? (3); a. Ah, ah, ce n'est pas cela da Les sabots (3); a. Pan, pan, pan, pan, pan (4); a. da Joconde (Ma quel est donc cet étranger, 4); a. Toujours, toujours, il est toujours le même (4); a. La lumière la plus pure (4); a. Jardinier, ne vois-tu pas? (5); a. Je suis joyeux (5); a. Réveillez-vous, belle endormie (5); a. Un cordelier d'une riche encolure (5); vaudeville da Le tableau parlant (Sachez que ce maraud, 5); a. Ah! le bel oiseau, maman! (5); a. Dans ma cabane obscure (5); a. «de la confession» (5); a. da Les billets doux (Léandre innocent à mes yeux, 5); a. O ma tendre musette (5); a. Ah, maman! que je l'échappei belle! (5); a. En roulant ma brouette (5); a. Les pendus (6); a. Quel désespoir! (6); a. De tous les capucins du monde (6); a. Les folies d'Espagne (6); a. Oh! oh! oh! Ah! ah! ah! (6; ripresa in 7); a. Un moment seulement (6); a. da L'amour quêteur (Cythère, à parler franchement, 7); a. M. la Palisse est mort (8); a. Dans le fond d'une écurie (8); a. Pour un maudit péché (9); a. Que le soleil dans la plaine (9); contraddanza Il m'en pend (9). Altra ed. del testo in Théâtre de messieurs De Piis et Barré, II, Londres, s. n. 1885, pp. 33-65.