ID | 3949 | |||||||||||
permalink | ||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | VAUDEVILLES BOT-CHAP | |||||||||
frontespizio | CE QUE VIVENT LES ROSES / comédie-vaudeville / en un acte / par MM. A. Monnier et É. Martin / représentée à Paris sur le théâtre des Variétés / le 21 novembre 1852 / à Bruxelles sur le théâtre du Parc le 23 décembre 1852 | |||||||||||
edizione | Bruxelles | J. A. Lelong | 1852 | |||||||||
formato | 14x9; pp. 61 | |||||||||||
parti | atti 1 | |||||||||||
illustrazioni | frontespizio | |||||||||||
rappresentazione | Bruxelles, Parc | 23 dicembre 1852 | ||||||||||
libretto | Édouard Martin - Albert Monnier | |||||||||||
musica | Antoine Louis Clapisson - Kriesel - Philippe Musard - Pierre Julien Nargeot | |||||||||||
personaggi e interpreti |
| |||||||||||
osservazioni | [R.] Iª rappr. Parigi, Variétés, 21 novembre 1852. Testo con prosa; è il n. 52 del «Répertoire de la scène française», XX. Di Clapisson è a. Vite à boire! (7); di Kriesel a. Oh! j'enrage (11); di Musard a. da Les canotiers (Toujours je me rappelle, 7); di Nargeot a. da Le chat botté (Ah! cédez à mon âme, 13). Si utilizzano inoltre: a. da L'anonyme (Mais voyez donc cette pauvre petiote, 1); a. On polkera, on dansera (1); a. C'est la Grippette (3); a. Ma mère se désespère (3); polca «des fleurs» da Gâchis (5); a. da Daranda (Je ne veux pas, monsieur, que ma présence, 8); a. da Le bonhomme Dimanche (Allons, Romulus, mon vieux, 9); a. Le luth galant (12); a. da Yelva (Alors, mon cher, donnez-moi cette rose, 13); a. da La foire aux idées (Allons, plus de tristesse, 13). In quarta di copertina elenco di pièces dell'annata XIX. |