ID | 71 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
permalink | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | VAUDEVILLES PRI-REL | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
frontespizio | LE RAMONEUR / drame-vaudeville en deux actes / par / MM. Théaulon, Gabriel et de Forges / représenté pour la première fois à Paris / sur le théâtre du Palais Royal / le 26 novembre 1834 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
edizione | Bruxelles | D. Neirinckx stamperia della Bibliothèque Dramatique | 1835 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
formato | 13,6x9; pp. 52 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
illustrazioni | frontespizio | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | s. l. | s. a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
libretto | Gabriel [Lurieu, Jules Joseph Gabriel de] - Marie Emmanuel Guillaume detto Léon Théaulon de Lambert - Alfred [Pittaud de Forges, Philippe Auguste Alfred] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
musica | Adolphe Adam - Édouard Bruguière - Michele Enrico Carafa de Colobrano - Hippolyte Monpou - Philippe Musard | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
personaggi e interpreti |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | [R.] Iª rappr. Parigi, Palais Royal, 26 novembre 1834. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. Di Adam è a. nuova Ramoneur malin (I 11-12); di Bruguière a. Enfant de la simple nature (I 15); di Carafa a. da Jeanne d'Arc (Oui, cet heureux retour, I 18); di Monpou sono a. Le noir (Si je devenais grand seigneur, I 13), a. nuova Entendez-vous? entendez-vous? (II 1) e a. nuova De vos nobles intentions (II 9); di Musard è a. Les échos (I 15). Si utilizzano inoltre a. da L'insouciant (On signalait une grande culbute, I 2); a. Vos maris en Palestine (I 3); a. Vive la danse! da La danseuse de Venise (I 5); a. Vive à jamais la garde citoyenne (I 5); a. N'y a que Paris (II 3); a. da Le prix (Demain l'objet de tes tendresses, II 5); a. da Fra Diavolo (Quel malheur!.. Ah! quelle aventure!, II 7); a. da Téniers (Oui, malgré mon amour extrême, II 11); a. nuova Ange d'amour et d'innocence (II 14); a. da Jeannot et Collin (Dans mes bras c'est toi que je presse, II 16). A p. 52 variante sostitutiva in prosa per II 8-10, qualora si ometta l'a. di II 9, composta per Achard; in quarta di copertina elenco di pièces dell'ed.; Carafa compare nella forma Caraffa. |