ID 744
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi VAUDEVILLES PRI-REL
frontespizio

LE RAISIN MALADE / folie fantastique en un acte / mêlée de couplets / par / M. Michel Delaporte / représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre des Variétés / le 28 septembre 1850 / et que l'auteur dédie à son jeune fils

edizione PoissyArbieus. a.
formato 17,7x11; pp. 42
parti atti 1
rappresentazione s. l.s. a.
libretto Michel Delaporte
musica Daniel François Esprit Auber - Pierre Julien Nargeot - Louise Puget
personaggi e interpreti
BacchusDussert
VoluptasFlore
La FolieCastellan
La RaisonEsther
Amythis bacchanteFanny Bertin
Aphrodine id.Judith
Galathée id.Delille
Fidea id.Ségur
Sylvie id.Léonie
Trinquart ouvrierLeclère
Filosel id.Duvernoy
Bergamotte femme de TrinquartBoisgontier
Migline fiancée de FiloselCénau
Grégoire marchand de vinsCharier
Un ouvrierEugène
Ouvriers et femmes du peuple 
osservazioni

[R.] Iª rappr. Parigi, Variétés, 28 settembre 1850. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. Di Auber è a. (Ah! quel affreux déluge, 10); di Nargeot sono a. (Ah! les malheureux, 5), a. nuova L'économie (5), a. (Oui, le combat devient un point d'honneur, 5), coro (Vite, regagnons la ville, 7) e a. nuova Paris est un séjour (13); di Puget a. Blanc farinier (6). Si utilizzano inoltre: quadrille da Le maréchal ferrant (1); a. Vivent la plaine et les voyages da Les diamants de la couronne (1); a. da L'éclair (Fuyant le scandale, 2); a. Ma belle est la belle des belles (2); a. Ce magistrat irréprochable (2); a. Les fraises (2); a. da Gustave (Adieu, je te quitte, 2); a. da La ronde des chiffonniers (Loin de l'atelier, en joyeux noceurs, 3); a. Le père Trinquefort (3); a. da L'île d'amour (En avant le jus de la treille, 3-4); a. «de la petite Thérèse» (L'intérêt de la folie, 4); a. Turlurette (4); a. nota (À boire! à boire! à boire, 6); a. Ne raillez pas la garde citoyenne (7); a. C'est fait da Riquet (8); a. Si je meurs, que l'on m'enterre (9); a. Le fleuve de la vie (10); a. Ces postillons sont d'une maladresse (10); a. Ah! c' cadet là (10); a. Sans chagrin de l'avenir da Robin des bois (10); a. Bonjour mon ami Vincent (11); a. «de la famille du marchand de vin» (En les grisant d'un gros vin bleu, 12); a. da Le papillon (Oui, désormais l'ivresse, 12); a. Ah! ah! ah! (15); a. Je ne déserterai jamais (15); a. nota (Lorsque le champagne, 15); a. «d'Halvéry» (Mon Dieu! quelle triste dégaîne!, 16); a. da Gustave III (Ah! quel plaisir! ah! quelle ivresse!, 16); a. da De Paris à Pékin (Jadis mon règne était de saison, vaudeville). Circa la prima a. in 16, «Halvéry» potrebbe essere una storpiatura di Halévy.