ID | 7839 | ||||||||||||||||||||||||||||
permalink | |||||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | RISTAMPE MEYERBEER A | ||||||||||||||||||||||||||
frontespizio | A AFRICANA / opera em 5 actos / poesia de / Eugenio Scribe / vertida em italiano / por / M. Marcello / e musica de / G. Meyerbeer | ||||||||||||||||||||||||||||
edizione | Lisboa | Costa Sanches | 1869 | ||||||||||||||||||||||||||
formato | 19,4x12,8; pp. 99 | ||||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
illustrazioni | frontespizio | ||||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | s. l. | s. a. | |||||||||||||||||||||||||||
libretto | Eugène Scribe - [François Joseph Fétis] - Marco Marcello (traduttore) | ||||||||||||||||||||||||||||
musica | Giacomo Meyerbeer | ||||||||||||||||||||||||||||
personaggi |
| ||||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | [R.] Ia rappr. Parigi, Opéra, 1865, col titolo L'africaine. Testo italiano e portoghese a fronte. Rappresentato al San Carlo di Lisbona come riporta una nota ms. del Carvalhaes a margine dell'Advertencia, firmata da J. M. de Andrade Ferreira, forse il traduttore. L'autore dell'Advertencia si scaglia contro Scribe per le incongruenze, inessattezze storiche poco rispettose per Vasco de Gama, venendo a concludere che è stato sostituito da un Guido d'Arezzo e altre modificazioni analoghe. La censura in Portogallo vieta tuttora di presentare nell'Africana il personagigo di Vasco de Gama per il quale tutti i portoghesi hanno un rispetto quasi religioso. Alle pp. 3-V (III-V) Advertencia. Incollata una carta con l'elenco dei personaggi e degli interpreti: Galvani, Lisboa, Corradi, Naudin, Sinigaglia, Merly, Rey Balla, Galvani, Grassi, Reduzzi, Manfredi. Vari foglietti ms. |