ID 8006
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi RISTAMPE MEYERBEER UGONOTTI
frontespizio

LOS HUGONOTES / drama en 5 actos, / escrito en francés / por Eugenio Scribe, / traducido al italiano / por P. Perego. / Version castellana, arreglada al metro del libreto italiano / por Pio del Castillo. / Música / del M.tro Meyerbeer. / Para representarse en el gran teatro / del Liceo / filarmónico dramático barcelonés / de S. M. la reina doña Isabel segunda, / en el año 1865

edizione BarcellonaTomás Gorchs1865
formato 18,5x11,5; pp. 93
parti atti 5
illustrazioni

copertina 

rappresentazione Barcellona, Liceo1865
libretto Eugène Scribe - P. Perego (traduttore) - Pio Del Castillo (traduttore) - [Émile Deschamps] GROVE
musica Giacomo Meyerbeer
personaggi e interpreti
Valentina bija dePoinsot
El conde de Saint-Bris caballero católico, gobernador del LouvreOrdinas
Margarita de Valois prometida esposa de Enrique IVOrtiz
Raoul de Nangy noble protestanteMorini
El conde de NeversBoccolini
Marcelo criado de RaoulVialetti
Urbano page de MargaritaLuppi
Dama de honor de la princesaMas Porcell
Cossè caballero católicoSetragni
Tavannes id.Maristany
De Retz id.Ballescá
Meru id.Baraldi
Tres solitarios 
Nobles y damas de la corte, católicos y hugonotes, soldados hugonotes, gitanas, mugeres y niñas del pueblo, jugadores, damas de honor, pages, ciudadanos, magistrados, arqueros, etc. 
osservazioni

[R.] Ia rappr. Parigi, Opéra, 1836, col titolo Les Huguenots. Testo italiano e spagnolo a fronte. Sulla copertina titolo in italiano, sul frontespizio titolo in spagnolo. Testo italiano diverso dagli altri. Alle pp. 3-4 Argumento. Errata la numerazione delle scene.