1072 VAUDEVILLES I-JO

JEAN BAPTISTE ou UN COEUR D'OR / drame en cinq actes, mêlé de chants / par / MM. F. de Villeneuve, Michel Masson et Frédéric Thomas / représenté pour la première fois à Paris sur le théâtre de la Gaîté le 28 mars 1846

ed. s.l., stamp. Dondey Dupré s.a.; [Paris, Marchant 1846]; 24,5x15; pp. 42 atti 5 ill. 1 inc. (vignetta scenica per V 14; H. F.; p. 1)

teatro Parigi, Gaîté, 28 marzo 1846

libr. Villeneuve T. Ferdinand Vallou de, Masson Auguste Michel Bénoit Gaudichot, Thomas Frédéric mus. Béancourt, Henrion P., Lautz, Puget L., Thys A.

pers. 1. Le vicomte d'Orvilliers 2. Le baron de Marans 3. Le chevalier d'Entragues 4. Dumont maître faïencier et porcelainier 5. Mathieu Libois cousin de Dumont, son chef d'atelier 6. Jean Baptiste apprenti de Dumont 7. Grincheux bossu, second apprenti 8. Un syndic 9. Picard 10. Un ouvrier 11. Catherine fille de Dumont 12. Madelaine femme de M. Libois — Officiers, ouvriers, femmes d'ouvriers, bourgeois int. Surville (1), Rosier (2), Eugène (3), Dubourjal (4), Serres (5), Francisque (6), Lesueur (7), Édouard (8), Briant (9), Fonbonne (10), Darmont (11), Mélanie (12)

oss. [R.] Iª rappr. ass. Testo con prosa. È un n. del «Magasin théâtral», XLI.  Iª ed. ass.?  Di Béancourt sono a. (D'nos travaux reprenons le cours, I 1), a. nuova Lève-toi, souffle ta chandelle (II 7) e a. (Et la justice et la morale, IV 6); di Henrion è a. da Le bon curé (Le dévouement vous aveugle peut-être, IV 4); di Lautz a. Nous chanterons (II 1); di Puget sono a. Le tapage (I 4) e a. Le Bonhomme dimanche (III 8); di Thys è a. da Follette (Tra la la la la la la la la, I 7). Si utilizzano inoltre: a. Les pécheurs de toutes nos rades (I 1); a. da Fra Diavolo (Il a beau faire du tapage, I 2); a. da La villageoise somnambule (Toujours se taire est un mauvais système, I 4); a. da La syrène (Et quel est son nom?, I 9); a. The banks of allan water (I 9); a. O Dieu des flibustiers (I 13); a. da L'escadron volant de la reine (Il faut qu'il obéisse, I 14); a. da La reine d'un jour (Que la journée est belle! II 3); a. Le beau Lycas aimait Thémise [sic] (II 5); a. Au travail de chaque matin da Le planteur (II 7); a. Renoncer à Paris da La maîtresse de langues (II 9); a. nota (Eh! lon lon la landerirette!, II 10); a. Un homme pour faire un tableau (III 1); vaudeville da L'homme vert (Manger lorsque sa soupe est faite, III 4); a. da Mademoiselle de Mérange (Bien que mon retour soit coupable, III 5); a. Allons, enfants de la Basse Bretagne (III 9); a. Ce que j'éprouve en vous voyant (III 12); a. Un page aimait la jeune Adèle (III 12); a. Voulant par ses oeuvres complètes (IV 2); II quadriglia da Le puits d'ámour (IV 5); a. J'aime Agnès et j'ai su lui plaire (IV 8); «fragment» da Le duc d'Olonne (Oh! grand Dieu! c'est bien lui!Qu`avez-vous, Catherine?, IV 10); a. da Robert le Diable (Point de grâce!, IV 13); a. Je n'ai pas vu ces bosquets de lauriers (V 3); a. da Le gondolier (Et puis que m'importe le blâme, V 4); a. da Téniers (Je vais partir ... mais j' pass'rai par Càrrière, V 10).