121 | VAUDEVILLES PRI-REL |
LE PRINTEMS / divertissement pastoral / en un acte et en vaudevilles / par MM. De Piis et Barré / représenté pour la première fois à Marly devant / leurs majestés le samedi 19 mai 1781 / et à Paris le mardi 22 du même mois par les / comédiens italiens ordinaires du roi
ed. Paris, Vente 1781; stamp. Chardon; 19,8x12,3; pp. 30 atti 1 ill. front.; testatina (Papillon, 1773)
teatro Marly, 19 maggio 1781
libr. De Piis Antoine Auguste, Barré Pierre Yves mus. Albanèze Antoine, Laujon P. de
pers. 1. Le père La Pipe soldat invalide et oncle de Suzette et de Lisette 2. Alain 3. Lucas 4. Le père Serpette jardinier 5. Lisette 6. Suzette 7. Nicaise, 8. Lubin, 9. Colas, 10. Blaise, 11. Colin, 12. Colette, 13. Fanchette, 14. Finette, 15. Babet, 16. Catau, paysans et paysannes int. Rosiere (1), Michu (2), Philippe (3), Narbonne (4), Dugazon (5), Lescot (6), Thomassin (7), Valeroy (8), Coraly (9), Dufrénoy (10), Devouge (11), Adeline (12), Dufayel (13), Desbrosses (14), Carline (15), Julien (16)
oss. [R.] Iª rappr. ass. Iª ed. ass. Di Albanèze è a. Félicité passée (4); di Laujon a. Au mois de mai tout rajeunit (1). Si utilizzano inoltre: a. J'ai perdu mon âne (1); a. «d'une bourée saintongeoise» (2); a. Zon, zon, zon, Lisette, ma Lisette (3); a. Fanfare de Saint Cloud (3); a. Laissez paître vos bêtes (3); a. R'li et r'lan! (4); a. Hélène m'interdit par sa rigueur dalla prima Rosière (4); a. Quand j'étois mousquetaire (4); vaudeville da Le roi et le fermier (Des fillettes les plus rébelles, 4); vaudeville da Rose et Colas (J'les vois qui rodont d' ce côté-là, 4); a. Que j'aime mon cher Arlequin! (4); a. Lison dormoit sur la verte fougère (4); a. Je me suis levé par un matinet (5); a. Lise, entendes-tu l'orage? (5); a. L'autre jour à la promenade (5); a. Les fleurettes (5); a. Annette à l'âge de quinze ans (5); a. C'est un propos, c'est un regard da Le tonnelier (5); a. Mes enfans, après la pluie da Bastien et Bastienne (5-6); a. Lise voyoit deux pigeons s' caresser (6); a. Faut avoir le bras bon (7); a. Bergère légère (7); contraddanza «des drapeaux» (7); a. On dit que l'amour me guette (8); a. Amusez-vous, jeunes fillettes dalla prima Rosière (vaudeville). Approbation del 19 maggio 1781. Altra ed. del testo in Théâtre de M. De Piis [...] et de M. Barré, II, Londres, s.n. 1785, pp. 1-31.