2002 | PARODIE JE-RU |
RATON ET ROSETTE ou LA VENGEANCE INUTILE / parodie / de Titon et l'Aurore / représentée pour la première / fois par les comédiens italiens ordinaires / du roi le mercredi 28 mars 1753 / nouvelle édition
ed. Paris, Delormel et Prault 1754; stamp. della musica, Vendôme; 17,7x11,5; pp. 62+12+11+8+4+4 atti 1 ill. fregio
libr. [Favart Charles Simon] mus. Blaise Adolphe Benoît, Guerin, M.lle La Guerre
pers. 1. Rosette jardinière 2. Raton garçon de ferme 3. Perrette fermière 4. Gringole meunier 5. Robin berger, personnage muet Jardiniers, bouquetières, meuniers, paysans, paysannes int. Favart (1), M.lle Astraudi (2), Dehesse (3), Chanville (4)
oss. [R.] Iª rappr. Parigi, Comédie-italienne, 28 marzo 1753. Di Blaise è musette (Jurez-moi, 2); di Guerin a. En riant, en badinant (7; con musica); di La Guerre duetto (Chassons, chassons les craintes, les soupçons; 2; con musica). Si utilizzano inoltre: a. Il n'est point encor l'aurore (1); a. Ah! que je me lasse d'être (1); a. Toujours seule disoit Nina (1); a. Dans une bocage frais (2; con musica); a. L'écho italien (2; con musica); a. N' faut pas dir' ça, sont des sotises (2; con musica); a. Que la mariée est trop bell (2); a. De tous les Capucins (2); a. Votre coeur aimable Aurore (2; con musica); a. Ah! je n' m'en souci' guère (2); a. Prêt à danser (2); vaudeville Prenez de nos bouquets (2; con musica); a. J'ai fait jouer un bal mon cousin (3; con musica); a. La ménagère (4); a. C'est la servante de chez nous (5-6); a. Connoissez-vous Marotte (6); a. Je suis, je suis malade d'amour (6); a. Quand tous les gueux dansent (6; con musica); a. Mon cher Dorante (6); a. Reprise de l'ut, sol (6); a. La pandoure (6; con musica); a. Fille qui passez par ici (6); a. Netto, netto (6; con musica); contraddanza da La chercheuse d'esprit (6; con musica); a. Ah, ah, venez-y toutes (6); a. De mon pot je vous en réponds (6); a. Il étóit un moine blanc (6); a. Un peu de tricherie (6); a. Beau marinier, beau marinier (6); a. Branle de Metz (6); a. La fravoletta (7; con musica); a. Si rariva (8; con musica); a. Pauv' petite (9); a. senza indicazione (J'ai perdu tout mon bonheur, 9; con musica); a. Si des galans de la ville (9); a. Les capucins de Meudon (9; con musica); a. Spera forsan ch'un dì (9; con musica); a. Quand on a bû la tête tourne (9); a. Filles de la Tourelle (9); a. Baise-moi donc, me disoit Blaise (9); a. Vieillards de Thesée (10); a. Mon père a fait bâtir maison (10); a. J'aurai une robe (11); a. Un jour de dimanche après vêpres (11); a. Va, tu as raison, la Tulipe (11); a. Vous avez raison, la Plante (11); a. Je l'aime, je l'aime (11); a. La dondon, dondaine (11); a. Il est certain petit moment (12); a. Il y a tant de gens de bien (12); a. Tortillez les jambes (12); ronde Courons d'la blonde à la breune (12; con musica); a. Mon p'tit coeur, vous n' m'aimez guère (12); a. Il ne faut jurer de rien (12); a. Je n'irai plus seulette au bois (13); a. Si l'on n' me donn' ce garçon-là (13); a. Je suis Madelon Friquet (13); a. Que de bi que de bariolets (13); a. Vivons pour ses fillettes (13); a. Non, non, Colette n'est point trompeuse (13); a. Maître d'un joli jardinet (13); a. Tout roule aujourd-hui dans le monde (13); a. Tandis que nous sommes (14); a. Modérez-vous, cadet (14); a. Je voudrois bien me marier (14); a. Il est mort, non, c'est qu'il dort (14); a. Pour voir un peu comment ça f'ra (14); a. Trois petits couteaux (14); a. À sa voisine (14); a. Les trembleurs (15); a. O doux espoir! (16; con musica); a. Ah! Thomas, réveille, réveille (16; con musica); a. Je sommeille (16); a. Je crois Lison (16); a, Dieu bénisse le roi Jacques (16); a. Gentille pèlerine (16); a. Quand on sçait aimer et plaire (16); a. Il n'est pire eau que l'eau qui dort (16); a. Ma maîtresse est une blonde (16); a. Mon Mignon tout de bon (16); ronde Saison des plaisirs charmants (16; con musica); a. Ei mi par che già da La serva padrona (16; con musica); a. Cola sul praticello (16; con musica); a. Nous n'avons plus rien à craindre (vaudeville; con musica). Le pagine che seguono il testo contengono la musica, suddivisa in 5 sezioni: Airs (pp. 1-12), Vaudevilles (pp. 1-11), Ariete [sic] (pp. 1-8), Ariettes italiennes (pp. 1-4) e Ariette «Cola sul praticello» (pp. 1-4). Nella terza sezione figura il duetto di Rosette e Raton Oh oh oh, che risa, che piacere (Ah ah ah ah ah ah ah / des jaloux bravons la rage), non rintracciabile nel testo. Si eseguono due divertissements (2 e 12). L'opera parodiata è di Mondonville. Approbation del 9 maggio 1753.