2007 | VAUDEVILLES BOT-CHAP |
CARTOUCHE ET MANDRIN / comédie-vaudeville en un acte / par / MM. Dartois et Dupin / représentée pour la première fois à Paris sur / le théâtre des Variétés le 19 avril 1827
ed. Bruxelles, J. Wodon e H. Ode 1827; 12,4x8,2; pp. 42 atti 1 ill. front.
libr. Dartois [Armand] WICKS, Dupin Henry mus. Blanchard Henry Louis
pers. 1. Cartouche 2. Mandrin 3. Gontran 4. Rigobert 5. Jean Bonhomme valet de Rigobert 6. Un prévôt 7. Estelle fille de Gontran 8. Marianne servante Archers int. Vernet (1), Bosquier Gavaudan (2), Brunet (3), Odry (4), Ossart (5), Georges (6), Chalbos (7), Pauline (8)
oss. [R.] Iª rappr. Parigi, Variétés, 19 aprile 1827. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. È il n. 38 del «Répertoire dramatique de la scène française». Di Blanchard è a. nuova Un peu d'esprit, beaucoup d'adresse (3). Si utilizzano inoltre: Elle fut heureuse au village (1); vaudeville da Les maris ont tort (Il est toujours sur le qui vive, 1); a. «des rubans» (1); vaudeville da L'homme vert (Pour me donner le tems d'attendre, 2); a.L'auteur des effets et des causes (2); a. «des bottes» (4); vaudeville da Trilby (Un bel habit est un point nécessaire, 4); vaudeville da La chasse au renard (Pour s'enrichir, de son mieux l'on s'occupe, 5); a. La voilà (6); a. da Le petit courrier (Du portrait c'est l'original, 6); a. Mon pays avant tout (9); a. da Françoise de Foix (Un homme, ah! quelle perfidie!, 9); a. da La piège (Ce présent vous paraîtra doux, 11); a. da La dame blanche (Viens, gentille dame, 11); a. da La maison à vendre (Je n'y puis rien comprendre, 11); a. Dis-moi, t'en souviens-tu (15); a. da Le pot de fleurs (Je pourrais dire avec tendresse, 16); a. nuova Cette preuve, en ce jour qui m'accable (18); a. da Léonide (Partons, partons, partons, 19); vaudeville da Arlequin Cruello (A Mandrin Cartouche se joint, 22). In quarta di copertina elenco di pièces dell'ed.