2033 | INAUGURALI DI TEATRI PA-PI |
LES DEUX PANTHÉONS ou L'INAUGURATION DU THÉÂTRE DU VAUDEVILLE / fragments en trois actes, en vers, mêlés de vaudevilles / par M. de Piis / représentée pour la première fois à l'ouverture du théâtre / du Vaudeville, rue de Chartres, au local ci-devant / appellé Panthéon
ed. Paris, stamp. di rue des Nonaindières 1792; 21,4x14,2; pp. 4 n.n.+108 atti 3 ill. fregi
teatro Parigi, Vaudeville, gennaio 1792
libr. Piis Pierre Antoine Auguste de mus. Blois [Gronnenrade, Charles Guy Xavier van], Chardini L. A., Dalayrac N. M., Dezède N., Ducray [Ducray Duminil F. G.], Exaudet A. J., Floquet E. J., Paisiello G., Rousseau J. J.
pers. 1. Morphée, 2. La Nuit, 3. Harpocrate ou le Silence, 4. L'Amour, 5. Momus, 6. Le Temps, dieux 7. Hygie ou la Santé, 8. Le Vaudeville, 9. L'Ariette de bravoure, 10. Le Drame, personnages allégoriques 11. Babet, 12. Agathe, 13. Isabelle, amoureuses 14. Colin, 15. Dorval, 16. Léandre, amoureux 17. Margot, 18. Orphise, 19. La mère Saumon, mères 20. Le père La Joie, 21. D'Olban, 22. Cassandre, pères 23. Nicole, 24. Lisette, 25. Colombine, soubrettes 26. Arlequin, 27. Nicodème, 28. La Fleur, 29. Pierrot, valets 30. Un savoyard 31. Une savoyarde 32. Un gascon 33. Une provençale 34. Un abbé 35. Une novice 36. Une négresse 37. Paysannes 38. Paysannes 39. Paysannes 40. Paysannes 41. Paysannes 42. Paysannes 43.-46. Petites filles 47.-48. Deux petits garçons 49. Un maître d'école 50. Un tabellion 51. Un paysan-chantre 52. Un ménestrier de village 53. Le petit Michel Morin sonneur 54. Un geolier 55. Un batelier 56. Un virtuose 57. Orphisette 58. Isabeau 59. Saumonette 60. Thérèze 61. Jacquot Soldats grecs et romains (suivants du Drame), cimbaliers, timbaliers, suivantes de l'Ariette de bravoure int. Vertpré (1, 10), Cécile (2), M.lle Férand (4), Benoît (5), Lecomte (6), Chateauneuf (7), M.lle Fleury (8), M.me Deblosville (9), de Kermasson (11), Reine Royer (12), Mollière (13), Henri (14), Frédéric (15), Mairet (16), Barral (17), Raimond (18), Bourgeois (19), Félix (20), Dechaume (21), Bourgeois (22), St. Lambert S. L. de (23), Hélène (24), Cléricourt (25), Rosierès dit Laporte (26), Chapelle (27), Langle (28), Léger (29), Mercier Sophie (30), Monblond (31), Clerville (32), Souque (33), Ronie (34), Aimée (35), Bodin (36), Garnier (37), Dumay (38), Dechaume (39), Tilly (40), Regnault (41), Valabrégue (42), Quémin (43), Belmont Sophie (44), Métayer (45), Vérieux (46), Garnier Victoire (47), Doix le cadet (48), Doix l'ainé (49), Vernai (50), Fournier (51), Julien (52), Regnier (53), Saucède (54), D'Acostat (55)
oss. [R.] Iª rappr. ass. Iª ed. ass. Di Blois è a. (De la vieille Bobi, I 7); di Chardini sono a. (Déesse de la Nuit, et vous dieu du Silence, I 1), a. (Mais quel est, plus j'y pense, I 3-4), a. (On essaye une romance, I 5), a. (Mais quel accens, lorsque j'y pense, II 4), a. (Vous qui de tous les sons tenterez l'escalade, III 4), pastorale (Lorsque la douce aurore aura fait en riant, III 4), marcia (III 5), a. (Cet arbre apporté de Provence, III 7); di Dalayrac è a. da La forêt noire (J'apportons ici des tableaux, III 3); di Dezède a. Je suis Lindor (I 6); di Ducray a. «de la marmotte» (J'avais r'mis à Javotta, II 2); di Exaudet minuetto (Ce Carlin, I 16); di Floquet a. Aimable jeunesse (II 5); di Paisiello a. Je suis Lindor (I 6); di Rousseau a. Je l'ai planté (II 2). Si utilizzano inoltre: a. Aussitôt que la lumière (I 1); a. Dodo, l'enfant do (I 1); a. Accompagnés de plusieurs autres (I 1); a. Non, je ne ferai pas ce qu'on veut que je fasse (I 1); a. Frère Jacques (I 2); a. Pour héritage je n'eus de mes parens (I 2); a. «de la romance de Marmontel» (I 2-3); a. En quatre mots, je vais vous conter ça (I 3); a. Mon père était pot (I 5); a. Jusque dans la moindre chose (I 5); a. L'autre jour la petit' Isabelle (I 5); a. La chanson que chantait Lizette (I 5); a. Babet que t'es gentille! (I 5); a. Jardinier ne vois tu pas (I 5); a. Vous qui d'amoureuse avanture (I 6); a. Si des galants de la ville (I 6); a. Sans changer rien votre état (I 7); a. La chose vaut mieux que le mot (I 7); a. Y suffit qu' ça vous plaise (I 7); a. T'nez monsieur d'Orléans (I 7); a. Que le sultan Saladin (I 8); a. Pucelle avec un coeur franc (I 9); a. «de la parole» (Je lui trouve un ton resolu, I 9); a. Vive les fillettes (I 10); a. «de Calpigy» (I 10); a. Ça n' devoit pas finir comme ça (I 10); a. T' es dans tes atours (I 11); a. Colinette au bois s'en alla (I 12); vaudeville da La négresse (Si vous croyez que ce soit tout, I 12); a. Viens dans mes bras mon aimable créole (I 13); a. J'ai perdu mon âne (I 13); a. Jeune et novice encore (I 13); a. C'est un enfant (I 14); a. Pauvre Jacques (I 14); a. Voilà mon cousin, l'allure (I 14); a. Et gai, gai, gai mon officier (I 15); a. Jean de la Réole, mon ami (I 15); a. Eh! couci couça (I 15); a. Diga d' Jannetto (I 15); minuetto «de Carlin» (C'est le premier pas, I 16); minuetto da La fête du château (C'est de même, I 16); a. «de la périgourdine» (Vous voyez l' restant du village, I 17); a. Lison dormait dans un bocage (I 17); a. J'ai rêvé toute la nuit (I 17); a. Un moment da Le roi et le fermier (I 17); a. O filii et filiae (I 17); a. C'est une bagatelle (II 1); a. «du ballet de Barbe-Bleu» (Ne me suis pas, cruelle, II 2); a. Un chanoine de l'Auxerrois (II 2); a. Tout comme a fait ma mère (II 2); a. Que j'aime mon cher Arlequin (II 2); a. Vous voyez bien ce bouquet-ci (II 2); a. Pierrot revenant du moulin (II 2); a. da La meûnière (Monsieur z'Eole et vos enfans, II 2); a. Faire l'amour (II 2); a. Je croyais ma belle (II 2); a. Ce mouchoir belle Raimonde (II 2); a. En jupon court (II 2); a. Vous comprenez bien (II 2); a. N'en demandez pas davantage (II 2); a. Ça n' durera pas toujours (II 2); a. L'amour est un enfant trompeur (II 2); minuetto «de la cour» (Faut-il que j'invite, II 2); a. A la façon de Barbary (II 3); a. Repas en voyage da Les solitaires (II 3); a. Tous les pas d'un discret amant (II 3); a. Monsieur le prévôt des marchands (II 3); a. Je suis heureux en tout, mademoiselle (II 3); a.C'est ce qui me desole (II 4); a. En plein plan (II 5); a. da Les bonnes gens (Si l'Hymen dort, je pense II 5); a. Oui, noir, mais pas si diable (II 5); a. Paris est au roi (II 5); a. Mes bons amis, pourriez vous m'enseigner (II 5); a. Cahin, caha (II 5); «de contredanse» (II 6); a. «du libera» da La bourbonnoise (Madame en vain me blâme, III 1); a. Quand l'auteur de la nature (III 1); a. «d'un ancien récitatif italien» (Je dois y faire attention, III 1); a. italiana En jupon court, en blanc corset (III 3); a. Il n'est pas de bonne fête, sans lendemain (III 3); a. Ah! grands dieux que je l'échappe belle! (III 5); a. La signora est malade (III 5); a. Quand le bien aimé reviendra (III 5); a. Non, non je ne serais pas trompeuse (III 5); a. Je n' saurais danser (III 5); a. Allons à al guinguette (III 5); a. On rit, on jase (III 5); a. Jupiter (III 6); vaudeville da Figaro (Arlequin, le Vaudeville, III 6); a. C'est la petite Thérèze (III 7); a. Charmante Gabrielle (III 7); a. La boulangère (III 7). A p. 3 n.n. A monsieur Barré, seul intéressé à l'entreprise du théâtre du Vaudeville di de Piis: «[...] je n'ai pu, sans doute, me dispenser [...] d'employer des couplets, uniquement de liaison, mais comme les autres sont sur des airs de MM. Grétry, Dezaydes, Monsigni, Philidor, d'Alayrac, Martini, Chardini, Champein, etc. etc., j'espère qu'ils ne seront point jugés trop sévèrement [...] surtout [...] s'ils sont [...] accompagnés, comme M. Chardini, qui les a arrangés, desire qu' ils soient». I personaggi 57-61 si desumono dal testo. Nel testo Dalayrac compare nella forma D'Aleyrac, Paisiello nella forma Paësiello, Dezède nella forma Dezaydes. ling. savoiardo (I 15)