2303 BORN-BORZ

IL PRINCIPE IGOR / opera in tre atti con prologo / parole e musica / di / Alessandro Borodine / versione ritmica di Antonio Lega / edizione italiana / teatro alla Scala / stagione 1915-16

ed. Milano, L. Pirola 1915; 23,1x15,3; pp. XII+2 n.n.+58 atti 3+prologo ill. copertina

teatro Milano, Scala, 1915-1916 [26 dicembre] L

libr. Borodin Aleksandr Porfir'evic; trad. Lega Antonio mus. Borodin Aleksandr Porfir'evic, [Glazunov A. K., Rimskij Korsakov N. A.]

pers. 1. Igor Svïatoslavitch principe di Seversk 2. Jaroslavna sua sposa in seconde nozze 3. Vladimir Igorievich suo figlio di primo letto 4. Vladimir Jaroslavitch principe Galitsky, fratello della principessa Jaroslavna 5. Kontchak khan polovese 6. Konchakovna figlia del khan Kontchak 7. Ovlur polovese battezzato 8. Skulà, 9. Eroshka, suonatori di gudok 10. La nutrice di Jaroslavna 11. Una fanciulla polovese 12. Il metropolitaPrincipi e principesse russi, boiardi e loro spose, guerrieri russi e anziani del principato, popolo e fanciulle; khans polovesi, ancelle di Konchakovna, schiavi di Kontchak, prigionieri russi, soldati, sentinelle polovesi

oss. [R.] Iª rappr. Pietroburgo, Mariinskij, [4 novembre] 1890, col tit. Knjaz Igor'. Alle pp. III-XII Alessandro Borodin di Alexandro Amphitheatroff.  Iª rappr. italiana (esecutori in GATTI—TINTORI); Iª rappr. della versione completata da Rimskij Korsakov e Glazunov, Mosca, 31 gennaio 1898 (L). Borodin stese il libretto sulla base di una sceneggiatura di Vladimir Vasil'evic Stasov, a sua volta fondata sul poema del secolo XII Slovo o polku Igoreve (GROVE1).