32 PARODIE A-CR

L'ÂNE À BAPTISTE ou LE BERCEAU DU SOCIALISME / grande folie lyrique / en quatre actes et douze tableaux / par MM. Clairville et Siraudin / décors de M. Jules Devilliers / musique de M. Meyerbeer et de ses élèves, Lully, Ra- / meau, Grétry, Mozart, Boieldieu, Hérold, Rossi- / ni, Donizetti, Auber, Adam, Paul Henrion, Cou- / der, Doche, Montaubry, etc. / représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre / du Vaudeville le 15 mai 1849

ed. Bruxelles, J. A. Lelong 1849; 14x9; pp. 75+3 atti 4+prologo

libr. Clairville [Nicolaïe Louis François], Siraudin Paul mus. Adam Adolphe, Auber D., Boieldieu F. A., Couder [Charles] WILD, Doche A. P. J., Donizetti G., Fétis F. J., Gautier J. F. E., Gretry A. E. M., Henrion P., Hérold L. J. F., Lully J. B., Meyerbeer J., Montaubry, Mozart W. A., Rameau J. P., Rossini G.

pers. 1. Jean De Lettres (le prophète) 2. Bétasse 3. Sac-à-riz 4. Jaunasse 5. Ma-tisane 6. Oh! C'te balle! 7. La Parodie 8. Le Génie de la déstruction 9.-14. Six jeunes filles 15. Un âne 16. Un officier 17. Un paysan 18. Un soldatPeuple, bourgeois, soldats int. Arnal (1), Octave (2), Luguet (3), Viette (4), Lecourt (5), Ludovic (6), Renaud (7), Cico (8), Chateaufort (9), Belmont (10), Clary (11), Jeanne (12), Valentin (13), Anouba (14), Léonce (16), Camiade (17), Roger (18)

scen. Devilliers Jules

oss. [R.] Iª rappr. Parigi, Vaudeville, 15 maggio 1849. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. È il n. 24 del «Répertoire de la scène française», XVII. Evidente parodia di Le prophète di Meyerbeer, rappr. il 16 aprile.  Di Doche sono valzer da Jacquemin (Je suis, messieurs, la folle parodie, prologo) e a. da Le poltron (Bétasse, objet charmant, II 1); di Fétis è a. da La vieille (Quoi! j'étais le roi des prophètes, IX 2); di Gautier a. da Les barricades (Après cette volée atroce, III 2); di Montaubry a. (Pauvre, tu combattras pour vivre richement, III 4). Si utilizzano inoltre: a. da Jeannette (De Barbarie, I 1); a. «du royal tambour» (I 2); a. Silence, silence, silence (I 2; ripresa in XI 1); a. Frère Jacques (I 3); a. da Le fil de la Vierge (Voulez vous ne former qu'un seul peuple de frères?, I 3); a. da Charles VI (Guerre aux seigneurs!, I 3; ripresa in I 8); a. da Fra Diavolo (Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!, I 4); a. Vraiment il me chausse à merveille da Poule aux oeufs d'or (I 4); a. Garde à vous! (I 5); a. O Fontenay, qu'embellissent les roses (I 5); a. da Le calife (Nous bravons tes lois sanguinaires, I 5); a. da M. Dumollet (Bon voyage, I 6); a. Oui, vous avez des droits superbes (I 6); a. Verse, verse le vin de France (I 6); a. «de la prudence» da Le philtre champenois (II 1); a. da Micheline (Ah! le beau rêve que j'ai fait, II 1); a. Du haut en bas (II 1); a. Les fraises (II 1; ripresa in VI 3); a. Vive le vin de Ramponneau (II 1); a. da Les maris ont tort (Ils dis'nt que le monde est à refaire, II 2); a. Ah! grand dieux, que je l'échappe belle (II 3); a. da L'apothicaire (C'est affreux! — Vous me sauverez, II 3); a. Va t'en voir s'ils viennent, Jean (II 3); a. Il faut aller boire à l'écu (II 3); a. da Fernand Cortez (Cherchons, II 4); a. Je perdu mon âme (II 4); a. Je vais revoir ma Normandie (II 4); a. da Le curé de Pomponne (Soldats, nous la tenons enfin, II 4); a. da La piété filiale (Je ne puis penser sans effroi, II 5); a. Les gueux, les gueux! (II 6); a. Nous nous marierons dimanche (II 6); a. senza indicazione (Partons, je suis prêt à vous suivre, II 6); a. da Le lac des fées (Ah ! que rien ne nous résiste, II 6); a. da Poule aux oeufs d'or (À coups d'pied, à coups d'poing, III 1); a. Comme le chien du marchand d'éponges (III 1); a. da Gastibelza (Patinons, III 3); a. «de la ronde» da La neige (III 3); a. Tout le long, le long de la rivière (III 3); a. Ah! c'cadet-là (III 3); a. Je pars déjà de toutes parts (III 4); a. « de la Marseillaise des femmes» (III 4); a. Le briquet frappe la pierre (III 4); a. On va lui percer le flanc (III 4); a. Des cancans (IV 1; ripresa in IV 3); a. da Manon Giroux (Mais en tyran d'mélodrame, IV 1); a. En attendant (IV 2); a. Ah! daignez m'épargner le reste (IV 2); a. «des premières armes du diable» da Fernand Cortez (V 1); a. da Nabucco (Le cantique commence, V 1); a. Alleluia (VI 1); a. senza indicazione (Mais la cérémonie, V 1); a. da La meunière châtelaine (Grâce à moi les montagnes, V 2); a. da Poule aux oeufs d'or (Honneur et gloire au roi suprème!, V 2); a. da Guido et Ginevra (Hier le plus grand roi du monde, VI 1); a. Cadet Roussel (VI 1); a. Lise épouse le beau Germain (VI 2); a. Ah! mamzelle, qu'avez-vous fait là? (VI 3); a. senza indicazione (Ah! tu resteras, tu n'passeras pas la porte, VI 3); a. Dormez donc, mes chères amours (VII 1); a. «des démons» da Robert le Diable (VII 1); a. da M.me Favart (Sous ce roi comme il n'en est guère, VIII); a. Ne raillez pas la garde citoyenne (IX); a. Toujours aidé de mes suppôts da Foire aux idées (IX). La cifra romana e quella araba indicano rispettivamente tableau e scena; Gautier compare nella forma Gauthier. Non è possibile stabilire a quale dei due Montaubry (Jean Baptiste o Achille Félix) sia da attribuire l'a. di III 4. A p. 6 elenco di titoli o indicazioni sceniche di ciascun quadro, nelle ultime tre pp. Revue des théâtres royaux; in quarta di copertina elenco di pièces dell'ed.