35 GRANDE FORMATO E-H

LA BATAILLE DE L'ALMA / pièce militaire en 7 tableaux / précédée de Le Danube en voyage, revue-prologue fantastique en 7 tableaux / par MM. Coignard [sic] frères et A. Bourdois / musique de M. Fessy, ballets de M. Honoré, décors de MM. Devoir et Wagner, costumes dessinés par M. Alfred Albert et exécutés / par M. Poincelet et M.me Garnier, machines de M. Auguste Mary / représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre Imperiale du Cirque le 28 octobre 1854

ed. s.l., Dondey Dupré s.a.; [Paris, Michel Lévy]; 30,5x21; pp. 16 parti 14 ill. 1 inc. (vignetta scenica; A. Belin)

libr. Cogniard frères [Théodore et Hippolyte], Bourdois A. mus. Adam Adolphe, Auber D., Daubigny Derval, Fessy A. C.

pers. 1. Le Danube 2. Le Pruth 3. Caboul aubergiste 4. Le général Vantarkoff 5. Chopinard soldat français 6. Chippemanoff percepteur des contributions 7. Le caporal anglais 8. Le caporal français 9. Le colonel Dobiki 10. Un courrier extraordinaire russe 11. Le marié 12. Bourguignon soldat français 13. L'ordonnateur des rejouissances moscovites 14. Un paysan moldave 15. Le général russe 16. Le commandant russe 17. Kiki cosaque 18. Le grand maître de police 19. Un marchand 20. Morel vieux caporal français 21. Tamerlan garçon d'auberge 22. Tourtanieff pâtissier 23. Un officier russe 24. Un commandant russe 25. Mikel cosaque 26. Bricabracoï marchand fripier 27. Colibri soldat 28. Un notable 29. Mouchardoff agent de police 30. Yachou soldat russe 31. Un chirurgien major français 32. Larouski agent de police 33. Le baron Pouffakine 34. Un officier russe 35. Krakouski aide-de-camp russe 36. Un soldat russe 37. Gérald soldat français 38. L'officier anglais 39. Ivan cosaque 40. Un officier français 41. Un parlementaire français 42. Un marchand 43. Micaleff cosaque 44. Un maçon 45. Un caporal russe 46. Un bossu 47. Mamoud soldat turc 48. Platinoff secrétaire 49. Roumaneska 50. Nadidja 51. Folette 52. Ondine 53. Douraki officier russe 54. Sabredoff officier russe 55. La Mer Noire 56. La Mer de Marmara 57. Une cantinière russe 58. Carabine cantinière française 59. Aréthuse nymphe 60. Une femme moldave 61. Pontinieff 62. Savarinoff 63. Criquet 64. GuguskyMarchands, paysans, cosaques, mousses, flottes (femmes anglaises), flottes (femmes françaises), navires russes (hommes), habitants de St. Pétersbourg, nymphes int. Potier (1), Théol (2, 3), Lebel (4, 5), Villiams (6, 7), Pastelot (8), Coulombier (9), Gerpré (10), Benjamin (11, 12), Amédée (13, 14), Sallerin (15, 16), Noel (17), Borsa (18, 19), Boileau (20), Cassard (21), Cordier (22, 28), Molina (23), Cochet (24), Brichard (25, 26, 27), Chevalier (29, 30), Arthur (31, 32), Marcilly (33), Prevot (34), Edouard (35, 36), Félix (37, 38), Vaillant (39, 40, 41), Nerault (42), Achille (43, 44), Augé (45), Foudras (46, 47), Doutreville (48), Joséphine (49), Usannaz (50), Clémence (51, 52), Maly Cécile (53), Félicie (54), Ravier (55), Nathalie (56), Marie (57), Thérésa (58), Lambert (59, 60), Élise (61), Blanche (62), Amelie (63, 64)

scen. Devoir, Wagner macch. Mary Auguste cost. Albert Alfred (sarti, Poincelet, Garnier) cor. Honoré

oss. [R.] Iª rappr. Parigi, Impérial du Cirque, 28 ottobre 1854. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. È il n. 74 del «Magasin théâtral illustré», databile al 1855 circa.  Di Adam è a. Guerrières de tous grades da Le royaume des femmes (VII 2); di Auber a. Du courage, du courage, les maçons sont toujours là da Le maçon (V l); di Daubigny Derval sono a. (Quittant mes eaux, I 2) e a. Le vin du Rhin (VII 2); di Fessy a. (Ah! ce tapage effroyable, I 5), a. (Hourrah! hourrah! c'est le cri du cosaque!, III 1) e a. nuova Le fin troupier, le plus joli soldat (IX 5). Si utilizzano inoltre: a. Il faut voir les prairies (I 1); a. Le verre (I 1); a. Allons vite à table (I 2); a. Cocu mon père (I 4); a. da La sentinelle (Dans mon royaume on court mille dangers, I 4); a. Tout le long de la rivière (I 5); a. da Les amours du diable (Quittons ce logis, I 5); a. da Richard Coeur-de-Lion (Chantons / dansons, II 1); a. Quel désespoir! (II 2; ripresa in II 5); a. La colonne (II 2); a. da Les rosières (Ah! ah! ah!, II 4); a. Les bossus (II 5); a. da L'anonyme (Ne crions pas ... - Votre ukase est atroce!, II 5); finale I da Bruno (Pour notre début, II 6); a. Sonnez, trompettes immortelles (III 3); a. L'eau coule pour tout le monde (V 1); a. Je reconnais ce militaire (V 1); a. Ah! mon Dieu, que je l'échappe belle (V 1); a. senza indicazione (Il faut être sévère, V 1); a. Ici loin de la grande ville (V 1); a. Un né, deux né, trois négociants da Bonsoir, voisin (V 2); a. Voici mon oncle Lajoncière (V 2); a. Vite au congrès (V 2); a. Victoire (V 2); a. La plus belle promenade (V 3); a. Nous nous marierons dimanche (V 3); a. À coups de pied, à coups de poing (V 3); a. da Le chalet (Honteux de ce rôl' de caniche, V 3); a. Va-t'en voir (V 3); a. da La petite soeur (Vers l'Italie adroitement, V 3); a. «de Calpigi» (V 3); a. Vos maris en Palestine (V 3); a. «de Marianne» (V 3); a. da Richard (Ô Richard, ô mon roi! , V 3); a. Et voilà mes amis (V 3); a. da Le vin à quatre sous (Amis, dans ce séjour, VI 4); a. Je ferai pencher la balance (VI 6); a. da Les sybarites de Florence (À ses regrets, à sa tristesse, VII 1); a. da L'antiquaire (De tout ce que j'ai vu, VII 2); a. senza indicazione (Here jam poor Jacques, IX 5); a. senza indicazione (Quand le cosaque a l' trac, XI 5). Per la seconda a. Daubigny Derval compare nella forma Dobigny Derval. ling. ingl. (ruolo del caporal anglais)