4527 TEATRO 3 BOI

LA CRITIQUE / comédie / de monsieur de Boissy / représentée pour la première fois / par les / comédiens italiens le 9 février / 1732 // L'AUTEUR SUPERSTITIEUX / prologue // LA CRITIQUE / comédie

ed. Paris, Pierre Prault 1732; 17,7x11,2; pp. 4 n.n.+76 atti 1+prologo ill. front.; fregi; lettere ornate

teatro Parigi, Comédie-italienne, 9 febbraio 1732

libr. Boissy Louis de mus. Couperin, [Mouret J.J.] ES

pers. prologo: 1. Clitandre amant d'Hortense 2. Damon ami de Clitandre 3. Arlequin valet de Clitandre 4. Un laquais d'Hortense; commedia: 5. Apollon 6. Thalie 7. La Critique 8. Un auteur satirique 9. Chrisante homme singulier 10. La Médisance 11. Le Vaudeville 12. Corésus Arlequin 12. La Contredanse 13. Le Tambourin 14. Le Menuet

oss. [R.] Iª rappr. ass. Legato con altre pièces di Boissy.  Iª ed. ass.  Di Couperin è a. (De Corésus, 8). Si utilizzano inoltre: a. Souffrez que je dresse (7); a. Tu croyois en aimant Colette (7); a. Quel plaisir de voir Claudine (7, 8); a. La bonne avanture o gué da Les trois cousines (7); a. Quand le péril est agréable (7); a. Le ciel bénisse la besogne (7); a. On passe les nuits à table (7); a. Pour passer doucement la vie (7); a. L'austère philosophie (7); a. D'un zéphir mutin (7); a. Laissons-nous charmer (7); a. Chantez, petit Colin (7); «premier menuet» (Quelle douceur, 7); «second menuet» (Votre amour quand on lui plait se tait, 7); «troisième menuet» (O journée, 7); a. Faites décroter vos souliers (8); a Un prefet beau, bien fait (8); a. Les fraizes (8); a. Les pendus (8); a. Quand on a prononcé (8); a. Dans nos champs (8); a. Folies d'Espagne (8); a. Mariez, mariez, mariez moi (8); a. Père, je me confesse (8); a. Ma commère, quand je danse (8); vaudeville senza indicazione (Le ton fait plus que les discours, 9). Approbation del 20 febbraio e Privilège du roi del 23 febbraio 1732. Couperin compare nella forma Couprin.