4586 MELODRAMES-MELOLOGHI BE-DE

LE CHEVALIER NOIR ou LE DÉVOUEMENT DE L'AMITIÉ / drame à grand spectacle et en trois actes / mêlé de pantomime, chants et combats / par J. G. A. Cuvelier, l'un des fondateurs et associé / correspondant de la Société Philotéchnique / représenté pour la première fois sur le théâtre de / la Cité-Variétés à Paris le 17 prairial, an 9

ed. Paris, Barba 1801; 21x13; pp. 40 atti 3

teatro Parigi, Cité-Variétés, 17 pratile [5 giugno] 1801

libr. Cuvelier de Trie Jean Guillaume Antoine mus. Cuvelier de Trie Jean Guillaume Antoine

pers. 1. Alamar surnommé le Chevalier Noir, descendant des princes maures 2. Don Salvador chevalier espagnol, époux d'Almansine 3. Picaronné ecuyer d'Alamar 4. Pédro villageois, père de Stéphana 5. Un paysan parlant 6. Un chef des gardes d'Alamar ou premier homme d'armes 7. Deux hommes d'armes 8. Deux hommes d'armes 9. Almansine épouse de don Salvador 10. Donna Hermosa vieille maure au service d'Alamar 11. Rosa fille de Salvador et d'Almansine 12. Stéphana jeune villageoise, fille de Pédro — Gardes d'Alamar, dont une partie maures, villageois et villageoises espagnols int. Périn (1), Lafitte (2), Ribié (3), Pompée (4), Roland (5), Martin S. (6), Dumouchel (7), Marty (8), Ribié (9), Hainaut (10), Agathe (11), Moucassin (12)

oss. [R.] Iª rappr. ass. Testo in prosa, salvo due brani con musica di Cuvelier. È un mélodrame nel senso francese; contrassegnati con (M.) i luoghi in cui l'azione è accompagnata da musica.  Iª ed. ass.  Di Cuvelier sono romanza Pourquoi l'amour et la raison (I 2-3) e a. Qui, cent fois aux champs de victoire (III 2). A p. 3 À mon ami Richebraque, a p. 4 testo sostitutivo per III 5 «dans le cas ou l'acteur, jouant le rôle d'Alamar, ne pourrait faire le combat». Registrato da WICKS.