5026 VAUDEVILLES G-H

L'HÔTEL DE LA PAIX, RUE DE LA VICTOIRE, À PARIS / comédie-vaudeville / en un acte / suivie d'un divertissement de circonstance / par MM. Barré, Radet, Desfontaines, Dieu-la-foi / représenté, pour la première fois, sur le théâtre / du Vaudeville, le jeudi 3 juillet 1807

ed. Paris, Barba 1807; 19,8x12,5; pp. 54 atti 1+divertissement

teatro Parigi, Vaudeville, 3 luglio 1807

libr. Barré Pierre Yves, Radet Jean Baptiste, Desfontaines [Fouques François Georges], Dieulafoy Michel mus. Doche Joseph Denis

pers. commedia: 1. Robert maître de l'hôtel 2. Le comte de Mircoff officier russe 3. M. de St. Germain 4. Edmon invalide 5. Fetignac 6. Sans-Quartier neveu de Robert 7. Poulot fils de Robert 8. Mad. Derville veuve d'un officier français 9. Justine fille de Robert 10. Le Vaudeville 11. Arlequin 12. Colombine 13. Monsieur e 14. Madame Dumarais 15. Marceau 16. Un batellier 17. Une poissarde 18. Une autre poissarde 19. L'anglais 20. Le russe 21. Une vieilleuse 22. Une bouquetière 23. Un porteur d'eau 24. Un petit savoyard 25. Une marchande de plaisirs 26. Un procureurGens du boulevard la halle et les ports int. St. Léger (1), Henri (2), Verpré (3), Lenoble (4), Carpenties (5), Hippolite (6), Édouard (7), Hervey (8), Desmares (9)

oss. [R.] Iª rappr. ass. Testo con prosa.  Iª ed. ass.  Di Doche a. (Nous nous sommes vu en présence, 11). Si utilizzano inoltre: vaudeville da Arlequin musard (Dans cette rue on vit naguerre, 1); a. Ça n'se peut pas (1); vaudeville da Alcibiade (Du train dont marchent nos soldats, 1); a. La catacoua (1); vaudeville da La soirée orageuse (À l'emploi d'un vil oiseleur, 1); vaudeville da M. Guillaume (Quand il fallait trouver des gens utiles, 1); a. «de la Tremitz» (2); vaudeville da L'avare (Je n'entends pas ce tour de force, 2); a. Décacheter sur ma porte (2); a. Ce sont les meuniers de céans (2); a. Quand l'amour naquit à Cythère (3); vaudeville da Les vélocifers (J'ai servi pendant quarante ans, 4); a. Cet arbre apporté de Provence (4); vaudeville da Voltaire chez Ninon (Que le sort est capricieux, 5); a. Que ta porte, ô ma tendre amie (6); a. Dans ce salon où du Poissin (6); a. Dans la vigne à Claudine (6); a. «de la Galopade» (7); a. Si vous vouliez reprendre vos entrées (9); vaudeville da Les petits savoyards (La canon lui donnait la fièvre, 9); a. da Le poète satyrique (Mais regarde-le donc, ma chère, 10); a. Une fille est un oiseau (10); vaudeville da Oui et non (Ils sont charmans ces jeunes gens, 11); a. Moi je suis un bon homme (11); a. Femmes voulez-vous éprouver (12); a. Les fraises (12); a. Le curé de Pomponne (13); a. On se chagrine trop vîte (14); a. Ce mouchoir, belle Raimonde (15); a. J'ai vu par tout dans mes voyages (15); a. da Le petit matelot (Un étranger ne peut vous plaire, 15); a. Aussitôt que la lumière (16); a. Mon père était pot (17); a. Il accueille les artisans (18); a. La boulangère (divertissement, 1); a. Ramonez-ci, ramonez-là (divertissement, 2); a. De mon berger volage (divertissement, 2); a. Dorilas (divertissement, 2); a. «du bastringue» (divertissement, 2-3); a. Dans cette maison à quinze ans (divertissement, 4); a. «du ballet des Pierrots» (divertissement, 4); a. Tout le long de la rivière (divertissement, 4); a. Le magistrat irréprochable (divertissement, 4); a. da Fanchon (Voulons nous parer notre offrande, divertissement 4); a. Pour animer nos chansons (divertissement, 4). Il divertissement si suddivide in quattro entrées, considerate nella scheda come scene; i suoi personaggi che si desumono dal testo (si omettono quelli che già compaiono nella commedia) sono interpretati da «tous les acteurs du Vaudeville». In ultima p. elenco di pièces e di altre pubblicazioni disponibili presso Barba.