52 VAUDEVILLES G-H

GILLETTE DE NARBONNE ou LE MARI MALGRÉ LUI / anecdote du XVe siècle / comédie-vaudeville en trois actes / par MM. Fontan, Ch. Desnoyer et Ader / représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre des Nouveautés / le 23 juillet 1829

ed. s.l., stamp. Lacombe s.a.; [Paris, Marchant 1835]; 24,6x15,5; pp. 26 atti 3

libr. Fontan Louis Marie, Desnoyer Charles, Ader J. J. mus. Adam Adolphe, Béancourt

pers. 1. Le roi de France (Charles VII) 2. Bertrand comte de Roussillon 3. Monneau médecin du roi 4. Le sire de Joigny seigneur de la cour 5. Le comte Robert id. 6. Le duc de Chaulnes id. 7. Gillette orpheline, élevée par la mère de Bertrand 8. Mathilde jeune italienne, tenant une auberge à Nice 9. Un soldat de la garnison de Nice 10. Un homme d'armes français 11.-12. Deux pages du roi de FranceDames d'honneur, seigneurs et dames de la cour de France, soldats de la garnison de Nice, hommes d'armes français, peuple de diverses classes int. Thénard (1), Derval (2), Bouffé (3), Morel (4), Lacase (5), Bachelard (6), Albert (7), Augustine (8), Mathieu (9), Vézian (10)

oss. [R.] Iª rappr. Parigi, Nouveautés, 23 luglio 1829. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. È un n. del «Supplément au Magasin théâtral», I.  Di Adam è a. da La batelière (Laissez moi, morbleu! laissez moi ..., finale II); di Béancourt sono «choeur des orphelines» da Faust (I 1), »choeur des seigneurs» da Angiolina (I 4), a. nuova Bannis une crainte importune (I 5), pezzo d'assieme (C'est un mari!, I 6), finale I (Chantons un si doux hyménée, I 13), a. da La sorcière des Vosges (Bénissez la providence, II 7) e a. nuova Plaignez, plaignez la jeune Adèle (III 7). Si utilizzano inoltre: a. Sous vot' bon plaisir da Les deux jaloux (I 5); «air languedocien» (I 5); a. Abonnés de l'Opéra-comique da La somnambule (I 6); vaudeville da L'anonyme (Oui, j'en conviens, Gillette est bien jolie, I 7); a. da Julie (Sa femme alors sera duchesse, I 8); a. da Céline (Les jeunes filles, on l'assure, I 11); «musique» da L'anneau de la fiancée (Versez, II 1); a. Bonjour, mon ami Vincent (II 1); a. Un pauvre voyageur da Gulistan (II 2); a. da Caroline (Sortons; j'étouffe de colère!, II 6); a. da La fiancée (Entendez-vous, c'est le tambour!; II 9); a. Le point du jour (II 12); coro da Les noces de Gamache, III 1 (Approchons en silence, II 15); a. Comme il m'amait (III 3); a. da L'Opéra-comique (Je n'en sais rien, en vérité, III 8); a. De nos mains accepte cette fleur da Robin des bois (III 10; ripresa in 12); a. À ce soir, à minuit (III 10); a. L'hymen est un lieu charmant (III 11); a. da Le comte Ory (À demain, III 12); a. da Le maître du château (Au temps heureux de notre adolescence, III 13); a. «de Mélesville» (Mais voílà que Gillette arrive, III 13).