565 DIA-DIP

THE SCHOOL FOR FATHERS or LIONEL AND CLARISSA / a / comic opera / by Isaac Bickerstaff / adapted for / theatrical representation / as performed at the / theatres royal / Drury Lane and Covent Garden / regulated from the prompt book / by permission of the managers

ed. London, John Bell 1791; 13,8x9; pp. VI+108 atti 3 ill. antip. «Mr. Parson as Col. Oldboy»; De Wilde—Corner)

libr. Bickerstaff Isaac mus. Arne Thomas Augustine, Ciampi V. L., Dibdin C., Galuppi B., Scolari G., Vento M.

pers. 1. Sir John Flowerdale 2. Colonel Oldboy 3. Lionel 4. Mr. Jessamy 5. Harman 6. Jenkins 7. Clarissa 8. Lady Mary Oldboy 9. Diana 10. Jenny int. Aickin (1), Suett (2), Kelly (3), Dodd (4), Dignum (5), Sedgwick (6), Crouch (7), Hopkins (8), Romanzini (9), Willson (10)

oss. [R.] Iª rappr. Londra, Covent Garden, [25 febbraio] 1768, col tit. Lionel and Clarissa. Testo con prosa. Nomi degli esecutori di Londra, Drury Lane, 8 febbraio 1770 (Iª rappr. col nuovo tit.).  Di Arne è a. (How cursedly vext the old fellow will be, II 4); di Ciampi sono a. (Come then, pining, peevish lover, II 5) e a. (Why with sighs my heart is swelling, III 7); di Dibdin ouverture nuova, a. nuova To rob them of strenght, when wise nature thought fit (I 1), a. nuova To tell you the truth (I 2), a. (Zounds, Sir! then I'll tell you without any jest, I 3), a. (When a man of fashion condescends, I 5), a. nuova I'm but a poor servant, 'tis true, ma'am (I 6), a. (You ask me in vain, I 8), a. nuova Ye gloomy thoughts, ye fears perverse (testo nuovo; I 10), quintetto (To be made in such a pickle!, I 13), a. nuova Ladies, pray admire a figure (testo nuovo; II 7), a. nuova Poor panting heart, ah! wilt thou ever (testo nuovo; II 8), a. (In Italy, Germany, France have I been, I 9), a. nuova We all say the man was exceedingly knowing (testo nuovo; II 10), quintetto (O what a night is here for love!, II 14), a. nuova How can you, inhuman! persist to distress me? (testo nuovo; III 1), a. nuova To fear a stranger (III 2), a. nuova I wonder, I'm sure, why this fuss should be made (III 3), a. nuova Hist, soft; let's hear how matters go (testo nuovo; III 5), a. nuova A rascal, a hussy (testo nuovo; III 6), a. nuova O bliss unexpected! my joys overpow'r me! (III 11) e finale (Come then, all ye social pow'rs); di Galuppi è a. (Ah! pr'y thee spare me, dearest creature!, I 9); di Scolari a. (Indeed, forsooth, a pretty youth, II 2); di Vento sono a. (Oh talk not to me of the wealth she possesses, II 1) e a. (Go, and, on my truth relying, II 11). Si utilizzano inoltre (mancano nella Table of songs, salvo la prima) le seguenti arie senza indicazione: Ah how delightful the morning (I 1), Immortal pow'rs protect me (I 6), Indulgent pow'rs, if ever (I 11), Hence with caution, hence with fear (II 6), When love gets into a youthful brain (III 8) e O dry those tears! like melted ore (III 9). A p. 3 nota su Bickerstaff, a p. 4 nota sulla fortuna dell'opera, a p. 5 Advertisement di Bickerstaff sulla ripresa al Drury Lane, con notizie sul rimaneggiamento musicale; alle pp. 107-108 A table of songs: le arie contrassegnate con due asterischi «are new, both words and music», quelle contrassegnate con un solo asterisco «are only new set». L'a. To fear a stranger, che si trova nel testo in III 2, è collocata dalla Table in II. SON segnala che nello spartito pubblicato da Johnston l'a. To fear a stranger compare in II ma è attribuita a Galuppi; segnala inoltre che «in the vocal score Ah how delightful the morning is attributed to Scolari, while the other anonymous airs are not printed. In the vocal score on p. 40 Come then pining peevish lover is attributed as in the libretto to Ciampi, but in the "table of the songs" of the vocal score is attributed to Vinci! Finally, Why with sighs is attributed both in the text and the table of the vocal score to Potenza and not to Ciampi». A p. 8 nomi degli esecutori di Londra, Covent Garden: Hull (1), Quick (2), Johnstone (3), Achmet (4),Duffey (5), Bannister (6), Mountain (7), Webb (8), Ward (9). Galuppi compare nella forma Gallupi.