737 | GRANDE FORMATO VARI AUTORI VAUDEVILLES |
LES MYSTÈRES DE L'ÉTÉ / comédie-vaudeville en cinq actes / par / MM. Lambert Thiboust et Delacour / représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre des Variétés le 9 juin 1853
ed. Paris, Michel Lévy s.a.; stamp. Morris; 30,5x21,5; pp. 26 atti 5 ill. 1 inc. (vignetta scenica;E. L.P. Louis; p. 1)
libr. Lambert Thiboust [Thiboust Pierre Antoine Auguste] WICKS, Delacour [Lartigue Albert C.] WICKS mus. Auber Daniel, Déjazet E., Doche A. P. J., Grisar A., Hervé [Ronger Florimond], Montaubry, Musard P., Nargeot P. J.
pers. 1. Ricochet 2. Champignol son neveu 3. Loriol, 4. Lescariou, soldats de la ligne 5. Beaufumet 6. Un garçon de café 7. 1.er régisseur de l'hippodrome 8. Un chanteur 9. 2.me habitué 10. Paul 11. 1.er habitué 12. 2.me régisseur de l'hippodrome 13. Pénélope femme de Ricochet 14. Lolotte bonne de Ricochet 15. Cravache 16. Guguste petit garçon fils de Ricochet 17. Zoé modiste 18. Turlure modiste 19. Une modiste 20. Une bouquetière Habitués des cafés chantants, chanteuses, musiciens, garçons de café, modistes int. Leclere (1), Danterny (2), Lassagne (3), Octave (4), Nanteuil (5), Charier (6, 7), Jules (8, 9, 10), Edouard (11, 12), Boisgontier (13), Ozy A. (14), Fréneix (15), Potel (16), Gabriel (17), Cécilly (18), Clémence (19), Demante (20)
oss. [R.] Iª rappr. Parigi, Variétés, 9 giugno 1853. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. È il n. 91-92 del «Théâtre contemporain illustré», databile al 1855 circa. Di Auber è a. da Le lac des fées (Ah! ce repas téméraire, II 6); di Déjazet a. Je m'en moque (II 3); di Doche sono a. (Acceptez, o mam'zelle, I 5) e a. (Bonne nuit! au revoir!, V 7-8); di Grisar è a. da La Suisse à Trianon (Pourquoi ces cris et ce tapage?, II 12); di Hervé a. da Charge de cavalerie (À chaque instant, II 5); di Montaubry a. Adieu, je pars, mademoiselle da La corde (II 3); di Musard quadriglia (Mais pas de faiblesse, IV 8); di Nargeot sono a. da Paris qui dort, finale IV (Crions, frappons et jetons tout par terre, I 7), a. nuova Sous la feuille, écoutez de grâce (I 7), a. nuova Tant que la Seine coulera (III 9), a. da Le roi des drôles (Les sveltes écuyères, IV 1) e a. nuova Place! (IV 9). Si utilizzano inoltre: a. da Guillaume-Tell (Suivez-moi! D'un monstre perfide, I 1); a. da Les sept châteaux du diable (Chose inattendue!, I 3); «air espagnol» (Brune enfant de Castille, I 6); a. da La savonnette impériale (Ciel! quel bruit effroyable!, I 7); a. Travaillons, mesdemoiselles (II 1, ripresa in V l); a. da Voltaire chez Ninon (Ma femme, quand vient la chaleur, II 2); polka da Pas de fumée sans feu (Obéissons quand il l'ordonne, II 4); a. Rafla fla (II 5); a. Ah! je suis irrité da Tigre du Bengale (II 6); a. nota (Fantassin, que tu m'affliges, II 6); a. da Lestocq (J'ai lu son secret dans ses yeux, II 10); a. À nous deux, c'est bien mieux! (III 1); a. da Les porcherons (Quel beau jour! c'est dimanche!, III 2); a. da La bouquetière des Champs Élysées (J'adore, avant tout, III 7); a. da Don Pasquale (L'eau, c'est mon domaine, III 8); a. da L'âme en peine (Il a quitté sa caserne ordinaire, IV 2); a. da Raymond (Je suis un simple cuisinière, V 5).