752 | VAUDEVILLES PRI-REL |
LE RÉGIMENT DE LA CALOTTE / pièce d'un acte / représentée par l'Opéra-Comi- / que à la foire de S. Laurent le / 1 septembre 1721 avec les Fu- / nerailles de la Foire et son Rap- / pel à la vie; et ces trois pièces / furent jouées au Palais Royal / par ordre de S. A. R. Mada- / me le 2 octobre suivant
ed. [Paris, s.n. 1724]; 14,9x8,8; pp. 2 n.n.+46 atti 1 ill. 1 inc. (vignetta scenica per 1; tra pp. 2 n.n. e 1)
libr. [Le Sage Alain Rene, Fuzelier Louis, D'Orneval] mus. Aubert Jacques, Gillier J. C. [Gillier, J. C.] GROVE, Grandval N. Racot de
pers. 1. Momus Arlequin 2. La Folie 3. Un avocat 4. Un poète 5. M. Pluvio 6. Céphise 7. Dorimène 8. Pantalon acteur de la Comédie-italienne Troupe de calotins et de calotines
oss. [R.] Iª rappr. Parigi, foire S. Laurent, 1 settembre 1721. Esemplare distaccato da Le théâtre de la Foire, V; le arie, numerate, erano stampate in fondo al volume. Testo con prosa. Di Aubert è vaudeville (Vive la calotte); di Grandval minuetto (C'est assez. Votre affaire est faite, 3). Si utilizzano inoltre: a. Dans ces lieux tout rit sans cesse (1); a. Les rats (1); a. Ho, ho! Ha, ha! et pourquoi donc? (2); a. Sans dessus dessous (2); a. Voulez-vous savoir qui des deux? (2; ripresa in 5); a. Laire-la, laire lan-laire (2; ripresa in 6); a. Je ne suis né ni roi ni prince (2; ripresa in 4); a. Les triolets (2); a. Banissons d'ici l'humeur noire (2); a. Quand le péril est agréable (2; ripresa in 4); a. J'entens déjà le bruit des armes (3); a. Quand je tiens de ce jus d'octobre (3); a. Tu croyois, en aimant Colette (3); a. Robin, ture lure lure (3); a. Ma raison s'en va beau train (3); a. Joconde (4); a. Ton relon, ton ton (4); a. Folies d'Espagne (4); a. Y-avance, y-avance (4); a. Vous m'en contez toujours (4); a. Quel plaisir de voir Claudine (4; ripresa in 7); a. Hélas! ce fut sa faute! (4); a. L'eau qui tombe goute à goute (5); a. Tout le long de la rivière (5); Le tems se barbouille (5); a. Réveillez-vous, belle endormie (5); a. Allons, gai (5); musette da Callirhoé (6); a. Les filles de Nanterre (6); a. À la façon de Barbari (6); a. Laissons-là la fumée (6); a. Jean Gille (6); a. Ma commère, quand je danse (6); a. Si ma Philis vient en vendange (7); a. Landeriri (7); a. Les feuillantines (7); a. On n 'aime point dans nos forêts (7); a. Tourelourirette (7); a. Est-ce ainsi qu'on prend les belles (7); a. Adieu paniers (7); minuetto «des huit soûs» (7); a. Comme un coucou que l'amour presse (7); a. Faites boire à triple mesure (8); a. O reguingué, ô lonlanla (8); a. Jardinier, ne vois-tu pas (8); a. Le long de-çà, le long de-là (8); a. Talalerire (8); a. Quand la Mer Rouge apparut (8); a. Amis, sans regretter Paris (8); a. Bûvons à nous quatre (8); a. senza indicazione (Bene, bene respondere, 9). A p. 3 Avertissement; nella didascalia d'apertura dell'ultima scena (pp. 38-39): «[...] Momus adresse ce discours à l'assemblée à l'imitation de la cérémonie du Malade imaginère». Sunto in Histoire du théâtre de l'Opéra-comique I, Paris, Deladoué 1770, pp. 68-71. ling. it. (8), lat. (9)