ID | 1088 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
permalink | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | GRANDE FORMATO VARI AUTORI VAUDEVILLES | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
frontespizio | BOCCACE ou LE DÉCAMÉRON / comédie en cinq actes, mêlée de chant / par / Bayard, MM. de Leuven, Brunswick et de Beauplan / représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre du Vaudeville le 23 février 1853 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
edizione | Paris | Michel Lévy stamperia Morris | s. a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
formato | 30,5x20,7; pp. 32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
illustrazioni | 1 incisione (vignetta scenica; p. 1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | s. l. | s. a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
libretto | Leuven [Ribbing, Adolphe de] WICKS - Victor Arthur de Beauplan - Jean François Alfred Bayard - Brunswick [Lhérie, Léon Lévy] WICKS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
musica | Amédée de Beauplan - [Jean Baptiste Édouard?] Montaubry - Napoléon Henri Reber | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
personaggi e interpreti |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | [R.] Iª rappr. Parigi, Vaudeville, 23 febbraio 1853. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. È il n. 161-162 del «Théâtre contemporain illustré», databile al 1855 circa. Di Beauplan sono coro (Cherchons, cherchons dans tout Florence, I 5), coro (Salut à monsieur le pendu!, I 10), a. nuova Lorsque ma ménagère (II 1), duetto (Ne m'échauffez pas la bile, II 2-3) e a. Un soir dans la forêt voisine (III 1); di Montaubry a. (Buvons, amis, buvons le vin de France, II 8), coro (Cueillons les fruits de ces jardins, III 1), a. (Fuyons vite, vite, vite!, III 8), a. (C'est un songe, IV 1), coro (Il faut savoir vous faire, IV 3), coro (Allons dormir, bonsoir encor, IV 4), coro (Grand Dieu! quelle alarme, IV 8), coro (Ah! c'en est fait, plus d'esperance, IV 10), a. nuova Contez, contez encore (V 1), a. nuova Justice, justice (V 2), a. nuova Ah! c'est une infamie! (V 2), coro (Vivat! vivat! plus de crainte, V 7; ripreso alla fine) e coro (Allons, du courage!, V 7); probabilmente Montaubry è il compositore Jean Baptiste Édouard piuttosto che suo fratello, il tenore Achille Félix; di Reber è a. L'échange (III 1). Si utilizzano inoltre: «air napolitain» (Ma femme est belle et sage, I 5); «viel air paysan» (Dans l'eau je me mirais, III 2); galop «des maîtresses» (III 3); a. senza indicazione (Ah! le butor!, III 4). |