ID 1111
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi VAUDEVILLES PRI-REL
frontespizio

LE PRINCE CHARMANT ou LES CONTES DE FÉES / folie-vaudeville / par MM. Delestre, Scribe et Dupin / représentée pour la première fois à Paris sur le / théâtre de Madame par les comédiens ordinaires / de son altesse royale le 14 février 1828

edizione ParisAimé André, Bezou et Barba
stamperia Dondey Dupré
1828
formato 21,5x13,6; pp. 32
parti atti 1
illustrazioni

copertina; frontespizio 

rappresentazione Parigi, teatro di Madame14 febbraio 1828
libretto Eugène Scribe - Henri Dupin - [Charles Gaspard Poirson] Delestre
musica Amédée de Beauplan
personaggi e interpreti
Le prince Charmant marquis de SalucesLegrand
La comtesse de PadoueLéontine Fay
Finassini envoyé du comte de PadoueKlein
Fleur d'Amour pageNuma
Rebecca ancienne dame d'honneurJulienne
Gardes du prince, pages, dames de la suite de la comtesse 
osservazioni

[R.] Iª rappr. ass. Testo con prosa. Iª ed. ass. Di Beauplan è a. (Sans avoir recours, 9). Si utilizzano inoltre: a. On dit que je suis sans malice (1); a. da Le parlementaire (Oui, votre langue indiscrète, 1); a. da Le major Palmer (De tous ces contes frivoles, 2); a. da Jean de Paris (C'est la princesse de Padoue, 4); vaudeville da La belle fermière (Voulant qu'un heureux destin, 4); a. Chacun avec moi l'avouera (4); a. Vent brûlant d'Arabie (5); a. Viens, gentille dame (6); fine di a. da Délia et Verdikan (Prends une forme nouvelle, 6); a. Oui, j'ai su lui plaire (7); a. De la lumière le dieu prospère da Tancrède, introduzione (8); a. Amis, voici la riante semaine (8); a. «de l'Angélus» (10); a. da Ambroise (Quelle soudaine ardeur me brûle!, 10); a. da Le pot de fleurs (Cela s'explique: tant de charmes, 14); marcia En avant le régiment da Marie (16); a. Ces postillons sont d'une maladresse (17); a. da Le laboureur chinois (Quelle douce destineée, 17); a. Ah! vous avez des droits superbes (17). Visto del ministero dell'Interno del 4 febbraio 1828.