ID | 2003 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
permalink | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
biblioteca | I-Vgc | Fondo Rolandi | MUSICA 2B FAV | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
frontespizio | LA ROSIÈRE DE SALENCI / comédie / en trois actes / mêlée d'ariettes / par M. Favart / représentée devant sa majesté à Fontainebleau / le 25 octobre 1769 / et à Paris par les comédiens ordinaires du roi / le 14 décembre 1769 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
edizione | Paris | Duchesne | 1770 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
formato | 20,5x13; pp. VIII+104 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
parti | atti 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dedica | del volume: C.S. Favart al duca di Choiseul d'Amboise | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
illustrazioni | frontespizio (Beugnet); del volume: frontespizio (Beugnet) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rappresentazione | s. l. | s. a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
libretto | Charles Simon Favart | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
musica | [Adolphe Benoît Blaise] - [Egidio Romualdo Duni] - André Joseph Exaudet - [Pierre Alexandre Monsigny] GROVE - François André Danican Philidor - Jean Philippe Rameau - [Gottfried van Swieten] GROVE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
personaggi e interpreti |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
osservazioni | [R.] Iª rappr. Fontainebleau, Corte, 25 ottobre 1769. Sta in Théâtre de M. Favard, X, 1772. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. Diverso dall'omonimo libretto musicato da Grétry (v.). Ogni pièce ha frontespizio e paginazione propri. Di Exaudet è minuetto (Cet étang, I 3; con musica); di Rameau ciaccona (Il faut rendre, III 10). Si utilizzano inoltre: a. senza indicazione (Que l'ouvrage cesse, I 1); a. senza indicazione (Mes tourtereaux, mes tourterelles, I 3); a. senza indicazione (On doit couronner en ce jour, I 5); a. senza indicazione (Lorsque vous étiez dans l'enfance, I 5); a. senza indicazione (Hélène / m'interdit par sa rigueur, I 5); a. senza indicazione (Monsieur le commandant, messieurs les officiers, I 6); vaudeville senza indicazione (J'admire tous les avantages, I 7); a. senza indicazione (J'avois une femme altière, I 7); a. senza indicazione (Nicole a l'air bien novice, I 9); a. senza indicazione (Le coeur, Nicole, a son langage, I 9); a. senza indicazione (Un coeur tout neuf, I 11); canon senza indicazione (Je viens me faire inscrire, I 12); a. senza indicazione (En voltigeant de fleurette en fleurette, II 1); a. senza indicazione (Amusez-vous, jeunes fillettes, II 1-2); a. senza indicazione (Que la jeunesse, II 2); a. senza indicazione (De sa douce paupière, II 3); duetto senza indicazione (Vous direz à ma chère Hélène, II 3); a. senza indicazione (Pour empêcher tout délit, II 5); a. senza indicazione (J'aime à vous entendre chanter, II 6); a. senza indicazione (Vous voulez m'empêcher d'aimer!, II 7); a. senza indicazione (Ma mère me gronde sans cesse, II 9); duetto senza indicazione (Vous êtes bien téméraire, II 11); quintetto senza indicazione (Quoi! Toujours contre elle en colère!, II 12); a. senza indicazione (Comment obéir à ma mère?, III 2); a. Lorsque les filles du village (III 3); a. senza indicazione (On nous donne des leçons, III 6); a. senza indicazione (Est-on de glace, III 6); a. senza indicazione (Tous deux joyeux, III 6); romance senza indicazione (Eh! pourquoi me suivre sans cesse?, III 8); duetto senza indicazione (Ayez pitié, prenez pitié de moi, III 8); duetto senza indicazione (En as-tu le pouvoir?, III 10); a. senza indicazione (Ah! tout doux, tout doux, III 11-12); a. Sur un verd gazon (III 17); a. senza indicazione (Ah! reprenez cette couronne, III 13); coro senza indicazione (C'est Hélène que je déclare, III 13); a. Vous qui cherchez à mériter (vaudeville; con musica). A p. III Avis du libraire: «La rosière de Salenci a déjà été imprimée; mais les exemplaires étoient uniquement destinés pour la Cour»; a p. V Eclaircissement historique sur la fête de la rose. Blaise, Duni e Philidor sono indicati da R.; gli altri due musicisti tra parentesi quadre si desumono da GROVE. Approbation del 14 dicembre 1769. |