ID 2007
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi VAUDEVILLES BOT-CHAP
frontespizio

CARTOUCHE ET MANDRIN / comédie-vaudeville en un acte / par / MM. Dartois et Dupin / représentée pour la première fois à Paris sur / le théâtre des Variétés le 19 avril 1827

edizione BruxellesJ. Wodon et H. Ode1827
formato 12,4x8,2; pp. 42
parti atti 1
illustrazioni

frontespizio 

rappresentazione s. l.s. a.
libretto Armand Dartois - Henri Dupin
musica Henri Louis Blanchard
personaggi e interpreti
CartoucheVernet
MandrinBosquier Gavaudan
GontranBrunet
RigobertOdry
Jean Bonhomme valet de RigobertOssart
Un prévôtGeorges
Estelle fille de GontranChalbos
Marianne servantePauline
Archers 
osservazioni

[R.] Iª rappr. Parigi, Variétés, 19 aprile 1827. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. È il n. 38 del «Répertoire dramatique de la scène française». Di Blanchard è a. nuova Un peu d'esprit, beaucoup d'adresse (3). Si utilizzano inoltre: Elle fut heureuse au village (1); vaudeville da Les maris ont tort (Il est toujours sur le qui vive, 1); a. «des rubans» (1); vaudeville da L'homme vert (Pour me donner le tems d'attendre, 2); a.L'auteur des effets et des causes (2); a. «des bottes» (4); vaudeville da Trilby (Un bel habit est un point nécessaire, 4); vaudeville da La chasse au renard (Pour s'enrichir, de son mieux l'on s'occupe, 5); a. La voilà (6); a. da Le petit courrier (Du portrait c'est l'original, 6); a. Mon pays avant tout (9); a. da Françoise de Foix (Un homme, ah! quelle perfidie!, 9); a. da La piège (Ce présent vous paraîtra doux, 11); a. da La dame blanche (Viens, gentille dame, 11); a. da La maison à vendre (Je n'y puis rien comprendre, 11); a. Dis-moi, t'en souviens-tu (15); a. da Le pot de fleurs (Je pourrais dire avec tendresse, 16); a. nuova Cette preuve, en ce jour qui m'accable (18); a. da Léonide (Partons, partons, partons, 19); vaudeville da Arlequin Cruello (A Mandrin Cartouche se joint, 22). In quarta di copertina elenco di pièces dell'ed.