ID 2475
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi VAUDEVILLES JU-L
frontespizio

JUDITH ET HOLOPHERNE / épisode de la première guerre d'Espagne / vaudeville en deux actes / par MM. Théaulon, Nézel et Overnay / représenté pour la première fois à Paris / sur le théâtre du Palais Royale / le 26 août 1834

edizione ParisJ. N. Barba
stamperia E. Duverger
1834
formato 21,8x13; pp. 2 n.n.+34
parti atti 2
dedica gli autori a M.lle Aglaè, autografa
illustrazioni

frontespizio 

rappresentazione Parigi, Palais Royal26 agosto 1834
libretto Marie Emmanuel Guillaume detto Léon Théaulon de Lambert - Théodore Nézel - Armand Overnay
musica Édouard Bruguière - Maria Felicia Malibran
personaggi e interpreti
Le comte de Rivoli généralDerval
D. Antonio de Gomez seigneur espagnolBoutin
D. Mérinos son vassal, petit campagnardAlcide Tousez
Thérésina sa parenteDéjazet
Premier aide-de-camp du généralMasson
Deuxième aide-de-campLemeunier
Une jeune filleAglaé
Femmes du village, capucins, officiers français 
osservazioni

[R.] Iª rappr. ass. Testo con prosa. Iª ed. ass. Di Bruguière è a. (Dès que la nuit viendra, II 10); di Malibran è tyrolienne (Au beau pays où tu vis la lumière, I 1-2). Si utilizzano inoltre: vaudeville da La somnambule (Souvent des verrous et des grilles, I 2); a. da Joseph (Lorsque mon coeur est tout de flamme, I 3); a. Aux braves hussards (I 6); a. da Le sylphe (C'est pour danser, hâtons-nous d'accourir!, I 7); «air religieux» da Faust (I 8); a. Et j'adore toutes les belles (I 9); a. da L'actrice (J'ai cru qu'il ne fallait que plaire, I 9); a. senza indicazione (Vivent, vivent les Français!, I 10); a. senza indicazione (Où donc est, je vous prie, I 12); a. da La chaumière moscovite (Oui, le ciel, dans sa justice, I 12); a. senza indicazione (Honneur! à ces héros qui de la France, I 12; ripresa in II 17); a. O bon ange! (II 3); a. Le luth galant (II 3); a. da La danseuse (Il faut que la prudence, II 3); a. da Le voyage (L'heure de la vengeance, II 15); a. da Céline (Il m'a dit que j'étais jolie, II 15); a. da La folle (Tra la, la, la, tra la, la, la, II 15); a. Sous ce chaume que tu méprises (II 17). L'ultimo personaggio e la relativa interprete risultano da un'aggiunta ms. A p. 34 elenco delle ultime pièces dell'ed.