ID 2958
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi MUS 2B REC
frontespizio

LES MUSES / ballet / représenté par l'Académie / Royale de Musique / l'an 1703 / les paroles de M. Danchet / et / la musique de M. Campra / LIX opéra

edizione ParisChristophe Ballard1706
formato 14x7,7; pp. 4 n.n.+439 (111-172)
parti parti 4+prologo
illustrazioni

1 incisione (vignetta scenica; B.-F. E.; tra pp. 132 e 133) 

rappresentazione s. l.s. a.
libretto Antoine Danchet
musica André Campra
personaggi
prologo:
Momus dieu de la raillerie
Bachus
Cérès
Apollon
Choeur de muses, suite d'Apollon, de Bachus, de Cérès et des muses
pastorale:
Palémon berger, aimé de Silvie
Arcas prince d'Arcadie, amoureux de Silvie
Silvie bergère, amante de Palémon
Une bergère
Troupe de bergers et de bergères
satira:
Diogène philosophe cynique
Aristippe courtisan
Alcippe amant présomptueux et indiscret
Laïs jeune coquette
Deux greques
Troupe de grecs et de grecques
tragedia:
Althée reine de Calydon
Plexippe frère d'Althée
Méléagre fils d'Althée, amoureux d'Atalante
Atalante princesse d'Arcadie, amante de Méléagre
Deux calydoniennes
Un calydonien
Choeur de peuples de Calydon
commedia:
Géronte vieillard athénien
Éraste fils de Géronte, amoureux d'Éricine
Éricine amante d'Éraste, déguisée en médecin
Dircé confidente d'Éricine
Femmes athéniennes, choeurs d' athéniens
osservazioni

[R.] Iª rappr. Parigi, Académie Royale de Musique, [28 ottobre] 1703. Sta in Recueil général des opéra représentez par l'Académie Royale de Musique depuis son établissement, VIII. Dopo qualche rappr. (LÉRIS), la I entrée fu sostituita con Amarillis (v. 3099). La commedia si conclude con un «divertissement italien» (Éricine, Éraste e il coro), seguito dall'ultima brevissima scena, in cui ricompare Momus con le muse. Primi esecutori in BARTHÉLEMY (p. 82, nota 1).

linguaggi

italiano (Ch'io viva senza te e Tutti lieti festeggiate, divertissement italien)