ID 35
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi GRANDE FORMATO E-H
frontespizio

LA BATAILLE DE L'ALMA / pièce militaire en 7 tableaux / précédée de Le Danube en voyage, revue-prologue fantastique en 7 tableaux / par MM. Coignard [sic] frères et A. Bourdois / musique de M. Fessy, ballets de M. Honoré, décors de MM. Devoir et Wagner, costumes dessinés par M. Alfred Albert et exécutés / par M. Poincelet et M.me Garnier, machines de M. Auguste Mary / représentée pour la première fois à Paris sur le théâtre Imperiale du Cirque le 28 octobre 1854

edizione [Paris][Michel Lévy]
Dondey Dupré
s. a.
formato 30,5x21; pp. 16
parti parti 14
illustrazioni

1 incisione (vignetta scenica; A. Belin) 

rappresentazione s. l.s. a.
libretto Théodore Cogniard - Hippolyte Cogniard - Achille Bourdois
musica Adolphe Adam - Daniel François Esprit Auber - Daubigny Derval - Alexandre Charles Fessy
personaggi e interpreti
Le DanubePotier
Le PruthThéol
Caboul aubergisteThéol
Le général VantarkoffLebel
Chopinard soldat françaisLebel
Chippemanoff percepteur des contributionsVilliams
Le caporal anglaisVilliams
Le caporal françaisPastelot
Le colonel DobikiCoulombier
Un courrier extraordinaire russeGerpré
Le mariéBenjamin
Bourguignon soldat françaisBenjamin
L'ordonnateur des rejouissances moscovitesAmédée
Un paysan moldaveAmédée
Le général russeSallerin
Le commandant russeSallerin
Kiki cosaqueNoel
Le grand maître de policeBorsa
Un marchandBorsa
Morel vieux caporal françaisBoileau
Tamerlan garçon d'aubergeCassard
Tourtanieff pâtissierCordier
Un officier russeMolina
Un commandant russeCochet
Mikel cosaqueBrichard
Bricabracoï marchand fripierBrichard
Colibri soldatBrichard
Un notableCordier
Mouchardoff agent de policeChevalier
Yachou soldat russeChevalier
Un chirurgien major françaisArthur
Larouski agent de policeArthur
Le baron PouffakineMarcilly
Un officier russePrevot
Krakouski aide-de-camp russeEdouard
Un soldat russeEdouard
Gérald soldat françaisFélix
L'officier anglaisFélix
Ivan cosaqueVaillant
Un officier françaisVaillant
Un parlementaire françaisVaillant
Un marchandNerault
Micaleff cosaqueAchille
Un maçonAchille
Un caporal russeAugé
Un bossuFoudras
Mamoud soldat turcFoudras
Platinoff secrétaireDoutreville
RoumaneskaJoséphine
NadidjaUsannaz
FoletteClémence
OndineClémence
Douraki officier russeCécile Maly
Sabredoff officier russeFélicie
La Mer NoireRavier
La Mer de MarmaraNathalie
Une cantinière russeMarie
Carabine cantinière françaiseThérésa
Aréthuse nympheLambert
Une femme moldaveLambert
PontinieffÉlise
SavarinoffBlanche
CriquetAmélie
GuguskyAmélie
Marchands, paysans, cosaques, mousses, flottes (femmes anglaises), flottes (femmes françaises), navires russes (hommes), habitants de St. Pétersbourg, nymphes 
scenografi Devoir
Wagner
macchinisti Auguste Mary
costumisti Alfred Albert
Poinceletsarto
Garniersarto
coreografi Honoré
osservazioni

[R.] Iª rappr. Parigi, Impérial du Cirque, 28 ottobre 1854. Testo con prosa; nomi dei primi esecutori. È il n. 74 del «Magasin théâtral illustré», databile al 1855 circa. Di Adam è a. Guerrières de tous grades da Le royaume des femmes (VII 2); di Auber a. Du courage, du courage, les maçons sont toujours là da Le maçon (V l); di Daubigny Derval sono a. (Quittant mes eaux, I 2) e a. Le vin du Rhin (VII 2); di Fessy a. (Ah! ce tapage effroyable, I 5), a. (Hourrah! hourrah! c'est le cri du cosaque!, III 1) e a. nuova Le fin troupier, le plus joli soldat (IX 5). Si utilizzano inoltre: a. Il faut voir les prairies (I 1); a. Le verre (I 1); a. Allons vite à table (I 2); a. Cocu mon père (I 4); a. da La sentinelle (Dans mon royaume on court mille dangers, I 4); a. Tout le long de la rivière (I 5); a. da Les amours du diable (Quittons ce logis, I 5); a. da Richard Coeur-de-Lion (Chantons / dansons, II 1); a. Quel désespoir! (II 2; ripresa in II 5); a. La colonne (II 2); a. da Les rosières (Ah! ah! ah!, II 4); a. Les bossus (II 5); a. da L'anonyme (Ne crions pas ... - Votre ukase est atroce!, II 5); finale I da Bruno (Pour notre début, II 6); a. Sonnez, trompettes immortelles (III 3); a. L'eau coule pour tout le monde (V 1); a. Je reconnais ce militaire (V 1); a. Ah! mon Dieu, que je l'échappe belle (V 1); a. senza indicazione (Il faut être sévère, V 1); a. Ici loin de la grande ville (V 1); a. Un né, deux né, trois négociants da Bonsoir, voisin (V 2); a. Voici mon oncle Lajoncière (V 2); a. Vite au congrès (V 2); a. Victoire (V 2); a. La plus belle promenade (V 3); a. Nous nous marierons dimanche (V 3); a. À coups de pied, à coups de poing (V 3); a. da Le chalet (Honteux de ce rôl' de caniche, V 3); a. Va-t'en voir (V 3); a. da La petite soeur (Vers l'Italie adroitement, V 3); a. «de Calpigi» (V 3); a. Vos maris en Palestine (V 3); a. «de Marianne» (V 3); a. da Richard (Ô Richard, ô mon roi! , V 3); a. Et voilà mes amis (V 3); a. da Le vin à quatre sous (Amis, dans ce séjour, VI 4); a. Je ferai pencher la balance (VI 6); a. da Les sybarites de Florence (À ses regrets, à sa tristesse, VII 1); a. da L'antiquaire (De tout ce que j'ai vu, VII 2); a. senza indicazione (Here jam poor Jacques, IX 5); a. senza indicazione (Quand le cosaque a l' trac, XI 5). Per la seconda a. Daubigny Derval compare nella forma Dobigny Derval.

linguaggi

inglese (ruolo del caporal anglais)