ID 3763
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi RISTAMPE CIMAROSA D-F
I-VcFondo Torrefranca LIBRETTI TORREFRANCA 1515
frontespizio

IL FANATICO BURLATO / dramma giocoso per musica / da rappresentarsi / nel teatro alla Scala / la primavera dell'anno 1788 / dedicato / alle LL. AA. RR. / il serenissimo arciduca / Ferdinando / principe reale d'Ungheria e Boemia, arciduca d'Austria / duca di Borgogna e di Lorena ecc., cesareo reale / lugotenente, governatore e capitano / generale nella Lombardia austriaca / e la / serenissima arciduchessa / Maria Ricciarda / Beatrice d'Este / principessa di Modena

edizione MilanoGio. Batista Bianchi[1788]
formato 16x10,5; pp. 58
parti atti 2
dedica Lorenzo Formentia Ferdinando principe d'Ungheria e Boemia - Maria Ricciarda Beatrice d'Estepp. 3-4
illustrazioni

3 testatine (Guitner) 

rappresentazione Milano, Scalaprimavera 1788 [30 marzo]MAN
libretto [Saverio Zini]
musica Domenico Cimarosa
personaggi e interpreti
Doristella figlia di Fabrizio, donzella scaltra e che finge la semplice col padre, fedele amante diLuigia Villeneuve
Lindoro avventuriere, uomo furbo ed allegro, amante di DoristellaPaolo Mandini
D. Fabrizio vecchio fanatico per divenir nobile, che fa chiamarsi il barone di CocomeroFrancesco Bartocci
Giannina giovinetta spiritosa allevata in casa di D. Fabrizio, che pretende le nozze del medesimo, stata prima amante di Lindoro e da esso traditaLucia Albertini
Il conte Romolo romano volubile e strambo, promesso sposo di DoristellaCarlo Angrizani
Valerio cameriere di D. FabrizioVincenzo Alippi
scenografi Pietro Gonzagapittore
costumisti Mottainventore
Mazzainventore
coreografi Louis Dupeninventore e direttore
orchestra e coro Agostino Quagliamaestro al cembalo
Luigi De Bailloucapo d'orchestra
osservazioni

[R.] Iª rappr. Napoli, Fondo, 1787. Iª ed. in R. A p. 7 lista dei ballerini, a p. 8 citati i balli Accampamento de' zingari e catalani e Il finto giardiniere chinese. Salto di numerazione da II 6 a II 8, forse da intendere come effetto dell'accidentale caduta di «scena VII» in testa alla p. 47, che dà appunto inizio, con la perdita di alcuni versi, alla nuova scena.

linguaggi

francese (I 5), esotico delle Molucche (II 11)