ID 754
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi AUC-AUM
frontespizio

LE TONNELIER / opéra-bouffon / en un acte / mêlé d'ariettes / revû, corrigé et tel qu'il a été réprésen [sic] / à Paris par les comédiens italiens / ordinaires du roi

edizione ParisCompagnie des Libraires1767
formato 17,3x10,3; pp. 37
parti atti 1
rappresentazione s. l.s. a.
libretto [Nicolas Médard Audinot] - [Antoine François Quétant]
musica [Nicolas Médard Audinot] - François Joseph Gossec
personaggi
Martin tonnelier, tuteur de Fanchette
Fanchette jeune paysanne aimée de Martin et amoureuse de Colin
Colin jeune milicien réformé, garçon tonnelier chez Martin et amoureux de Fanchette
Sep vigneron du voisinage
Gervais meunier du village, oncle de Colin
osservazioni

[R.] Iª rappr. Parigi, Comédie-italienne, [16 marzo] 1765. Testo con prosa. Iª rappr. Parigi, Comédie-italienne, 28 settembre 1761, su testo del solo Audinot, che fu l'arrangiatore piuttosto che il compositore della musica, alla quale contribuirono (come risulta dalla partitura ms.) François André Philidor, Gossec, Johann Schobert e Jean Claude Trial (L e GROVE); ripresa nel 1765 (la Iª per R.) nel riarrangiamento di Gossec su testo adattato da Quétant (L) e con contributi, oltre che dei musicisti succitati, di Charles Guillaume Alexandre, Ciapalanti e Josef Kohaut (GROVE). Si utilizzano: a. Eh rli et rlan (1); a. Nous sommes précepteurs d'Amour (1); a. C'est un propos, c'est un regard (1); a. Tonrelon tonton (2); a. Nous autres bons villageois (5). Soggetto tratto da Le cuvier di La Fontaine (L). Esemplare molto tosato (v. frontespizio).