ID 90
permalink
biblioteca I-VgcFondo Rolandi VAUDEVILLES CON-DEU
frontespizio

DEUX SOEURS ou UNE NUIT DE MI-CARÊME / drame-vaudeville en trois actes / par MM. Michel Masson et Valory / musique arrangée par M. Adolphe / représenté pour la première fois à Paris sur le théâtre / des Folies-dramatiques le 8 janvier 1841

edizione BruxellesJ. A. Lelong1841
formato 14x9,1; pp. 88
parti atti 3
rappresentazione s. l.s. a.
libretto Auguste Michel Bénoit Gaudichot Masson - Valory [Mourier, Jean Joseph Charles] WICKS
musica Adolphe - Louise Puget - Strauss
personaggi e interpreti
Ernest de TervilleCachardy
Célestin Rémond employéPalaiseau
Jolibois commis bijoutierDumoulin
Guillaume domestique de TervilleFerdinand
Pierre jeune paysanMayer
Anaïs de BeaumérantRougemont
Claire jeune paysanneAngèle
Arthémise couturièreLeroux
Fenella fleuristeAmélie
Ninette idemR. Louise
Rose femme de chambre d'AnaïsJulliard
Un domestiqueDesquels
Un marchand de billetsVictor
osservazioni

[R.] Iª rappr. Parigi, Folies-dramatiques, 8 gennaio 1841. Testo con prosa. È il n. 13 del «Répertoire de la scène française», IX. Di Puget sono a. Oui, c'est toi, toi que j'aime (III 4) e a. Fleur de champs (III 6); di Strauss è valzer (Me voilà, je r'viens triomphant, III 14). Si utilizzano inoltre: a. da Turenne (Je n'ai pu la rendre sensible, I 1); a. Le beau Lycas aimait Thémire (I 2); valzer da Le cheval de bronze (I 2); a. Thérèse la blonde (I 4); a. Danser et balancer da Les bayadères (I 5); a. Puisque nous sommes au bal da La seconde année (I 6); a. Folie, orgie da Les pages et les poissardes (I 7); a. Les moutards de Paris (I 8); a. À bord, à bord! da Le naufrage de la Méduse (I 9); a. Depuis longtemps j'aimais Adèle (I 10); finale I da Les pages et les poissardes (Qu'en ce jour l'hymen les engage, I 16); a. Auprès de son amant (II 1); a. Par trop novice, une fille da Cocorico (II 2); a. da Yelva (À l'âge heureux où la raison sommeille, II 5); ronde da Lady Melvil (II 7); a. da Rosita (Oui, c'est elle-même, II 9); a. da Les pages (Adieu, bonsoir, II 10); a. La Cracovienne (II 15); a. «de la Peureuse» (II 19); a. À la grâce de Dieu (III 3); a. Éternelle amitié (III 3); a. Personne ne nous regarde da Le secret du soldat (III 12); marcia da Lestocq (Ah! pour nous quel beau jour!, III 15).